"وسائل الاعلام الاجتماعية" - Translation from Arabic to German

    • sozialen Medien
        
    • soziale Medien
        
    Heute werde ich über junge Menschen sprechen, über die Plattform der sozialen Medien. TED لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Wir spammen einander voll, mit andauernden schwachsinnigen Kommentaren, die maskiert sind als Einsicht, unsere sozialen Medien täuschen Intimität nur vor. Open Subtitles إغراق بعضهم البعض من التعليقات الجارية من الهراء ،متنكرين في صورة وسائل الاعلام الاجتماعية خاصتنا
    Aber pass auf, was du sagst, sie hat ungefähr zehn Millionen Freunde in sozialen Medien, und was du sagst... Open Subtitles كن حذراً مما تقوله لها، لأنها لديها مثل عشرة ملايين متابع على وسائل الاعلام الاجتماعية
    Also tun Menschen auch Gutes über soziale Medien. TED وأيضا، فإن الناس يفعلون خيرا عبر وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Ab jetzt wird Rachel deine Beraterin für soziale Medien. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سوف يكون راشيل المستشار الخاص بك وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Ab jetzt wird Rachel deine Beraterin für soziale Medien. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سوف يكون راشيل المستشار الخاص بك وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Er selbst unterhielt keine Präsenz in den sozialen Medien. Open Subtitles انه لم تحافظ على وجود وسائل الاعلام الاجتماعية من تلقاء نفسه.
    Raven, prüfe nach, ob unser Bostoner Mordopfer in den sozialen Medien aktiv war, Cade Matthews. Open Subtitles ( رايفن ) تحققي من نشاطات وسائل الاعلام الاجتماعية بخصوص ضحيتنا من ( بوسطن )
    - Nun? - Weil du meine sozialen Medien sabotierst. Open Subtitles - وهذا هو لتعبث مع بلدي وسائل الاعلام الاجتماعية...
    Lynch tätigte in sozialen Medien zahlreiche Anti-Regierungs-Posts. Open Subtitles لينش) نشر رسائل متعددة مناهضة للحكومة) على وسائل الاعلام الاجتماعية
    Ich werde heute argumentieren, dass die Applikationen der sozialen Medien, die wir alle kennen und lieben, oder die zu hassen wir lieben, uns tatsächlich dabei helfen werden, uns zu befreien von einigen dieser absurden Annahmen, die wir als Gesellschaft zum Thema Geschlechterrollen haben. TED سأناقش اليوم أن تطبيقات وسائل الاعلام الاجتماعية التى نعلمها جميعاً و نحبهاً، أو نكرهها لدرجة الحب، ستقوم بالحقيقة بمساعدتنا بتحريرنا من بعض الإفتراضات اللامعقولة أو السخيفة لدينا كمجتمع حول النوعين (ذكر/أنثى).
    Ich lebe praktisch im Studio und meide soziale Medien. Open Subtitles أنا الى حد كبير مجرد العيش في بلدي الاستوديو وتجنب وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Diese Gegend ist überlaufen von jungen Leuten, die alle soziale Medien benutzen. Open Subtitles وهذا الحي هو الزحف مع الشباب الذين يستخدمون كل وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Und weil, wie ihr wisst, die traditionellen Medien immer noch stark durch die Regierung kontrolliert wird, bietet soziale Medien ein Öffnung um etwas Dampf abzulassen. TED ولأن، كما تعلمون، لا تزال وسائل الإعلام التقليدية تخضع لرقابة مشددة من قبل الحكومة ، توفر وسائل الاعلام الاجتماعية فرصة للسماح بالقليل من التفاعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more