b) der Tag, die Uhrzeit und der Ort, an dem der Person die Freiheit entzogen wurde, und die Behörde, die der Person die Freiheit entzogen hat; | UN | (ب) تاريخ وساعة ومكان حرمان الشخص من حريته والسلطة التي قامت بحرمانه من حريته؛ |
b) der Tag, die Uhrzeit und der Ort, an dem der Person die Freiheit entzogen wurde, sowie der Tag und die Uhrzeit der Aufnahme am Ort der Freiheitsentziehung sowie dessen Lage; | UN | (ب) تاريخ وساعة ومكان الحرمان من الحرية ودخول مكان الحرمان من الحرية؛ |
Deine Götter halten dich für unwürdig, und die Stunde der Abrechnung ist gekommen. | Open Subtitles | أعتقد أن آلهتك ستكون عديمة الجدوى وساعة الحساب قد أزفت |
dass du mir durch ein Zeichen deinen Namen sagst, und den Tag und die Stunde deines Weichens! | Open Subtitles | بأن تخبرني بأي علامة بأسمك ويوم وساعة ميعاد انصرافك |
Zwei Blankos und drei Geister, die Uhr von dem Typen. Da sind noch andere Dinge. | Open Subtitles | إثنان منها خاوية وثلاثة وهمية وساعة ذلك الرجل وأغراض أخرى. |
e) der Ort der Freiheitsentziehung, der Tag und die Uhrzeit der Aufnahme an diesem Ort und die für diesen Ort zuständige Behörde; | UN | (هـ) مكان الحرمان من الحرية، وتاريخ وساعة الدخول في مكان الحرمان من الحرية، والسلطة المسؤولة عن الحرمان من الحرية؛ |
e) der Tag, die Uhrzeit und der Ort der Freilassung; | UN | (هـ) تاريخ وساعة ومكان إخلاء سبيله؛ |
dass du mir durch ein Zeichen deinen Namen sagst, und den Tag und die Stunde deines Abflugs! | Open Subtitles | آمرك بإخباري بطريقة أو إشارة ما عن إسمك ! و عن يوم وساعة نُزُوحك |
Deine Lieblichkeit und die Stunde meines Todes. | Open Subtitles | حبك وساعة موتي |
Also war der Safe, die Uhr meines Vaters, alles dein Werk? | Open Subtitles | إذاً الخزنة وساعة والدي كلّ ذلك كان من عملك؟ |
Und Sie die Uhr meines Vaters. | Open Subtitles | وساعة والدي معك. |
h) der Tag und die Uhrzeit der Freilassung oder Verlegung an einen anderen Ort der Freiheitsentziehung, der Bestimmungsort und die für die Verlegung zuständige Behörde. | UN | (ح) تاريخ وساعة إخلاء سبيله أو نقله إلى مكان احتجاز آخر، والمكان الذي نقل إليه والسلطة المسؤولة عن نقله. |