"وساكون" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Wenn ich hier arbeiten sollte, würde ich auch aus allen Nähten platzen und ausser Form. Open Subtitles اوه, أعلم اذا كنت اعمل هنا طوال اليوم, سانتفخ وساكون بلا هيئه جسمانيه ايضاً
    ich krieg sie. ich nehm das in die Hand. Open Subtitles حصلنا عليهم كلهم وساكون هناك للتعامل مع هذا الامر
    ich werde heute Abend hinfahren. Open Subtitles ثم الدفن بعد ذلك في المدينه وساكون هناك الليله
    ich würde Ihnen 100 Dollar über den Mietpreis hinaus zahlen... für die Unannehmlichkeiten. Open Subtitles وساكون سعيداً أن أدفع لك مائة دولار زيادة عن ثمن القطعة تعويضاً عن الإزعاج
    ich bin der Idiot, weil ich zurückkomme, aber das ist vorbei. Open Subtitles وساكون ابله اذا رجعت لكى لكنى لن اعود ابدا انتى دائما تستغلينى
    Wenn ich J.T. sage, ich weiß, dass er es gestohlen hat, kann es aber nicht beweisen, dann steht sein Wort gegen meins, und ich bin gefeuert. Open Subtitles اذا قلت لجي تي انا اعلم انك سرقته لكن لا استطيع إثباته بعدها سيستخدم كلمته ضدي وساكون مطرود
    ich wäre stolz, an eurer Seite zu kämpfen, gleich wo und wann. Open Subtitles وساكون فخورا بالقتال بجانبكم بأى وقت وأى مكان
    Denn auf mich wartet draußen schon ein Wagen. Falls Sie eine Mitfahrgelegenheit brauchen, würde ich Sie sehr gerne mitnehmen. Open Subtitles لأن هناك سيارة ستوصلني، وساكون سعيداً لإيصالكِ.
    Und ich soll verflucht sein, wenn ich die Gesundheit und das Wohl der Menschen auf diesem Schiff wegen Befehlen aufs Spiel setze die aus der anderen Ecke des Universums kommen. Open Subtitles وساكون ملعونا إذا كنت ساخاطر بصحه ورفاهيه القوم على متن هذه السفينه بإصدار أوامر
    ich habe Angst, dich mit meiner Schwangerschaft zu vertreiben und... wieder ganz allein zu sein. Open Subtitles أنا خائفة بكوني حامل أنني سأسبب ذهابك عني وساكون وحيدة مرة أُخرى
    Und ich freue mich darauf, sie mit meiner neuen Lerngruppe zu teilen, sofern sie mir etwas als Gegenleistung geben. Open Subtitles وساكون سعيدا بمشاركته مع مجموعتي الدراسية الجديدة إن كان لديهم اشياء ليعطوني إياها بالمقابل
    ich bin ja ihr richtiger Papa, ich komme jeden Tag. Open Subtitles أقصد اننى والدهم الحقيقي وساكون هنا كل يوم
    Und ich werde ehrlich sein, wir verstehen diese Verbindungen nicht allzu gut, aber ich weiß folgendes... Open Subtitles وساكون صادقة , هذه الاتصالات نحن لا نفهما جيدا ولكنني اعرف هذا
    Und ich bin nach 10 Jahren tot! Open Subtitles .وساكون قد توفيت خلال ذلك الوقت
    - ich werde Sie begleiten. Open Subtitles وساكون بخدمتك هنالك - لم نستطع تركك تسافرين وحدك
    Wenn Sie einen Termin in 2 Wochen kriegen, bin ich bereit. Open Subtitles أحضريهم هنا خلال اسبوعين - وساكون مستعدا إنه نوع مثير من الرجال
    Wenn du ein Wort veröffentlichst, bevor ich ihnen den Stein gegeben habe, bin ich tot. Open Subtitles انشري تلك القصه ... قبل ان اجد الحجر وساكون ميتاً
    Wenn ich ihnen diese Information nicht gebe, werden Zehntausende von Amerikanern sterben... vielleicht Hunderttausende... Open Subtitles ,لو لم أعطهم المعلومات التي يريدونها ...سيموت عشرات الالاف من الأمريكيين على أرضنا ربما مئات الالاف، وساكون أنا المسئول
    ich freue mich wirklich sehr auf unser Dinner morgen. Aber momentan fände ich es toll, wenn Sie einfach gehen würden. Und der Grund dafür ist... Open Subtitles انا حقا اتطلع الى عشائنا غدا وساكون حقا ممتنا اذا رحلت الان- والسبب هو؟
    ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie das Thema meiden würden. Open Subtitles وساكون ممتنا اذا ما استطعت تجنب الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more