"وسنرى" - Translation from Arabic to German

    • wir werden sehen
        
    • und wir
        
    • dann sehen wir
        
    • Dann werden wir sehen
        
    Was ich gleich tun werde, ist diesem Charakter einen kleinen Schubs geben und wir werden sehen, was passiert. TED الآن ، ماذا سأفعل الآن ، بعد لحظة ، هو مجرد دفع هذا الطابع قليلا وسنرى ما سيحدث.
    Versprochen ist nichts. wir werden sehen, was passiert. Open Subtitles إنه يتطلع لذلك وسنرى ما سيحدث لكن لا وعود
    Immer am Ball bleiben und wir werden sehen. Können Sie mich mit ihm verbinden? Open Subtitles حافظ فقط على سلوكك وسنرى هل بإمكانك احضاره لي
    Verschone den Mond bis Mondaufgang. dann sehen wir, was mir den Atem rauben wird... Open Subtitles حسناً إذاً ، سأراك حين يزين القمر السماء وسنرى من سيتركني مقطوع الأنفاس
    Frag mich ein anderes Mal, Dann werden wir sehen, okay? Natürlich. Open Subtitles ــ لتسألني في وقت آخر, وسنرى, أتفقنا ــ حسناً, سأفعل هذا
    Gut. Sie fangen Montag an. wir werden sehen, wie es läuft. Open Subtitles هذا يكفى ستبدأى العمل يوم الإثنين وسنرى مدى تقدمك
    Gut. Sie fangen Montag an. wir werden sehen, wie es läuft. Open Subtitles هذا يكفى ستبدأى العمل يوم الإثنين وسنرى مدى تقدمك
    Wir gehen rein, ich rede irgendeinen Unsinn über Computer und wir werden sehen, ob sie darauf reinfällt. Open Subtitles سندخل، سأتكلم بهراء كبير عن أجهزة الكمبيوتر وسنرى إن كانت ستكتشف ذلك
    Und wir werden sehen wie lange es dauert bevor irgendwer Wind davon bekommt wer du bist und dich da rauszerrt. Open Subtitles أخبرني بكل شئ وسنرى كم سيستغرق الوقت قبل أن يقتل شخص آخر بمجرد معرفتك وسحبك خارجاً من هنالك
    Du sagst uns, wo deine Mutter ist, und wir werden sehen, ob wir dir helfen können. Open Subtitles تخبرنا من هى والدتك , وسنرى إذا كنا نستطيع المساعده
    Und... wir werden sehen, ob es morgen eine andere Möglichkeit gibt. Alles klar? Open Subtitles وسنرى إن كنّا سنجد طريقة أخرى غداً، حسناً؟
    wir werden sehen, womit wir es zu tun haben. Open Subtitles يدخلون , على هيئة حضور جماهيري وسنرى ما نتعامل معه
    Dann klagen Sie ihn an und wir werden sehen, was eine Jury zu sagen hat. Open Subtitles إذن وجّهي له التهمة، وسنرى ما ستقوله هيئة المحلفين حيال ذلك.
    Ich schlage vor, dass wir mit einer Familienanamnese beginnen, und wir werden sehen, ob es irgendein Muster von Herzerkrankungen in der Familie gibt, insbesondere bei jüngeren Verwandten. Open Subtitles أقترح البدأ بالتاريخ المرضي للعائلة وسنرى إن كان هناك ظهور لأمراض قلب في العائلة، بالأخص في الأقارب الأصغر سنًا.
    - Ja. Ein Blick aufs Äußere, und wir denken, wir wissen genau wo wir dran sind. Open Subtitles فقط نظره واحده على الكشف وسنرى كل شيء بوضوح
    Du drehst weiter diesen Film und dann sehen wir, wie wir euch zwei Turteltäubchen wieder vereinen. Open Subtitles الآن، فقط الانتهاء من هذا الفيلم، وسنرى حول الحصول على طيور الحب لك اثنين معا مرة أخرى.
    Aber ich schlage es ihnen nächste Woche vor und dann sehen wir, was sie denken. Open Subtitles لكني سأقوم بإعطائه لهم الأسبوع المقبل , وسنرى مالذي يعتقدون
    Ich kanalisiere dich, füge deine Macht meiner hinzu und Dann werden wir sehen. Open Subtitles يمكنني الاستقواء بك وإضافة قوّتك لقوّتي، وسنرى عندئذٍ.
    Und Dann werden wir sehen, wer stehen bleibt und wer in die Knie geht. Open Subtitles وسنرى من سيصمد. ومن سيجثوا على ركابهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more