"وسيجعل" - Translation from Arabic to German

    • wird
        
    Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird. UN وسيجعل هذا من الممكن إجراء تخطيط أفضل للجدول الزمني للجمعية العامة وبالتالي تيسير الإصلاحات الأخرى التي يلزم إجراؤها بشدة.
    Ferner wird sie einem breiten Nutzerkreis Informationen über die Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit und die verschiedenen dazugehörigen Instrumente, Dokumente und Materialien zugänglich machen. UN وسيجعل أيضا إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأنشطة سيادة القانون في الأمم المتحدة، وما يرتبط بها من أدوات ووثائق ومواد، سهلة بدرجة كبيرة.
    Ihr Herz schlägt nicht. Das wird eine Diagnose erschweren. Open Subtitles وسيجعل هذا من التشخيص أصعب عليكم
    Aber so wahr mir Gott helfe, wenn du nur ein kleines bisschen aus der Reihe tanzt, wirst du so schnell "Duck Hunt" [Arcade-Spiel] im Keller deiner Mama spielen, dass sich dein Kopf drehen wird. Open Subtitles إذا ما قمت بتخطي القواعد ، فستلعب صيد البط في مخزن والدتك لفترة طويلة وسيجعل هذا رأسك يدور ، والآن !
    Das ist der Grund, warum Lily dich lieben wird, warum jeder es tun wird, wenn sie dich erst einmal kennen. Open Subtitles هذا ماسيجعل (ليلي) تحبكِ وسيجعل الجميع يحبونكِ بمجرد أن يتعرف عليكِ
    Eine Frau wird jetzt glücklich sein. Open Subtitles وسيجعل امرأة ما سعيدة جداً
    Und es wird auch deine Söhne stärken. Open Subtitles وسيجعل أولادكِ أقوى، أيضًا
    Nein, nein. Er wird mein Schwager und macht aus Gretchen eine ehrenwerte Frau. Open Subtitles كلاّ، سيكون أخي قانونياً، وسيجعل من (غريتشن) امرأة نزيهة بزواجه منها.
    Er wird euer Leben besser machen. Open Subtitles وسيجعل حياتك افضل
    Es ist sehr kompliziert, aber unterm Strich können Sie John of God besuchen, ihm drei Probleme schildern, und er wird tote Heilige und Ärzte einsetzen, um Sie zu heilen. TED الأمر معقد للغاية، ولكن الخلاصة هي أنه يمكنك زيارة (جون رَجُل الرب) وتقديم ثلاثة أشياء له ترغب في إصلاحها، وسيجعل الكهنة والأطباء الموتى يعملون نيابة عنك لإنجاز المهمة.
    Wenn du mit ihm redest, wird er nur noch wütender und macht es uns noch schwerer. Open Subtitles وسيجعل الأمر أكثر صعوبة لنا ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more