Ich würde ja fragen, ob das schon überall rumgetratscht wird, aber glücklicherweise--- | Open Subtitles | كنتُ على وشكِ أن أسألك إن كانت هذه الجلسة هي ثرثرة ما بعد الغداء |
Sie sind dabei, ein Besitztum zu zerstören, das Ihnen Millionen einbringen wird. | Open Subtitles | إنّكِ على وشكِ تدمير ملكيّة ستجني لكِ الملايين. |
Er wollte sie der Caritas geben, aber ich habe sie gerade noch rechtzeitig geklaut. | Open Subtitles | كان على وشكِ أن يعطيها إلى شركة خيريّة، ولكنني سرقتها في الوقت المناسب. |
Ja, ich wollte Ihnen zu Hause auflauern, aber es war eine stressige Woche und Ihr Büro ist näher. | Open Subtitles | أجل، كنتُ على وشكِ اللحاقِ بكَ في المنزل لكنّ هذا الأسبوعَ مزدحم، ومكتبُكَ أقرب |
Weil Du dabei warst, die Wahrheit selber herauszufinden. | Open Subtitles | لأنكِ على وشكِ أن تعرفين الحقيقة بمفردكِ |
Ich habe keine Zeit, mit dir zu sprechen. Ich gehe aus. | Open Subtitles | إسمعي، فلا أملك الوقت للحديثِ معكِ، فأنا على وشكِ الخروج. |
- Brandon... - Wir wären fast 300 m den Abhang runter. | Open Subtitles | لقد كنا علي وشكِ الوقوعِ في وادي عمقه 400 قدماً |
Aber die Entscheidung die du heute getroffen hast, wird sich auf den Rest deines Lebens auswirken. | Open Subtitles | ولكن القرارات الّتي أنتِ على وشكِ اتّخاذها اليوم ستؤثر على ما تبقّى من حياتكِ. |
Er wird Ihnen ein Angebot für das Haus machen. | Open Subtitles | هو على وشكِ تقديم عرضِ من أجل المنزل |
Er wird einen schreienden Säugling haben. | Open Subtitles | إنّه على وشكِ الحصول على رضيع يصرخ. |
Es wird sie wieder geben, die Erdbeben. | Open Subtitles | الأمر على وشكِ الحدوث ثانيةً. الزلازل. |
Kannst du dich erinnern? wird werden gleich ankommen. | Open Subtitles | هل تتذكرين؟ نحنُ على وشكِ الوصول |
Meine Armee wird geboren. | Open Subtitles | جيشي على وشكِ الولادة |
- Ich wollte einen Teppich kaufen, niedriger Flor, modern, geometrisch, als mich plötzlich jemand leckte. | Open Subtitles | كنت على وشكِ الإستحمام ..كنت في الخارج لشراء سجاد كما قلت ..منخفضة،حديثة وهندسية وعندها شعرت فجأة 389 00: |
Das ist gut, weil ich dich gerade anrufen wollte. | Open Subtitles | لا بأس، لأنّي كنتُ على وشكِ الإتّصال بكَ. |
Ja, ich wollte dir ein Duzend Rosen schenken, aber ich dachte, Ballons sind süßer. | Open Subtitles | أجل، كنتُ على وشكِ إحضار العديد من الورود من أجلكِ، وبعدها وجدتُ أنَّ البالونات كانت أجمل. |
Sie waren dabei, sich ein Stück Ihres Gehirns rausschneiden zu lassen, nur um einen verrückten Aberglauben zu vertreiben. | Open Subtitles | لقد كنّتِ على وشكِ التخلّي عن قطعةٍ من دماغك فقط كي تطاردي خرافةً مجنونة |
Ich glaube er ist dabei, die ganze Sache zu versauen. | Open Subtitles | أين هو ذاهب ؟ أظنّ أنّه على وشكِ إفساد خطّتنا. |
Ich wollte sie gerade probieren, aber es macht viel mehr Spaß, wenn wir das gemeinsam tun. | Open Subtitles | ،لقد كُنتُعلى وشكِ أن أتذوقُهم لكن سيكونُ أكثر إمتاعًا |
Außer das Sie fast Hunderte von Unschuldigen getötet hätten. | Open Subtitles | سوى أنّكَ كنتَ على وشكِ قتلِ مئات الأبرياء. |