"وشك الحدوث" - Translation from Arabic to German

    • passieren würde
        
    • wird passieren
        
    • geschehen wird
        
    Wir vermuteten schon, dass etwas passieren würde, und heute Morgen hat uns die NSA die Gerüchte geliefert, die das untermauern. Open Subtitles ،على وشك الحدوث وهذا الصباح وكالة الأمن القومي أرسلت لنا محادثاته لنفحصها
    Da wusste ich, dass etwas Schreckliches passieren würde. Open Subtitles عندها عرفت أن شيئًا مريعًا على وشك الحدوث
    Ich habe nur eben dieses komische Gefühl bekommen, als ob etwas Schlimmes passieren würde. Open Subtitles أجل، يخامرني شعور مشؤوم بأنّ مصيبة على وشك الحدوث.
    Etwas Fürchterliches wird passieren. Open Subtitles شيئ فظيع على وشك الحدوث.
    Hoffe in dem Spiel gibt es einen Punkt der sagt "Zurück zum Waverider", denn genau das, wird passieren. Open Subtitles آمل أن تكون ثمة محطة في هذه اللعبة تقول: عودوا لـ (ويف رايدر) لأن هذا على وشك الحدوث
    Ich will, dass alle wissen, dass ich das, was gleich geschehen wird, in keiner Weise genieße. Open Subtitles أريد من الجميع أن يعلم، أن ما على وشك الحدوث لا أريد أى تملق عليه.
    Was geschehen wird, schmälert in keiner Weise Open Subtitles ما هو على وشك الحدوث ينبغي لا انعكاس على
    Ich hatte eine Patientin, die gesagt hat, das sie fühlt, dass etwas Schreckliches passieren würde. Open Subtitles كانت لديّ مريضة تشعر بأن شيئاً فظيعاً على وشك الحدوث.
    Dieses Fantasiebild von Unverletzbarkeit war so vollkommen, dass ich mich selbst täuschte. Als das erste Semester endete und das zweite begann, hätte niemand vorhersehen können, was passieren würde. TED هذه الصورة من الحصانة كانت مكتملة جداً لدرجة أنني خدعت نفسي، وكما انتهى الفصل الدراسي الأول بدأ الثاني, وقد كان من المستحيل لأحد أن يتكهن مالذي كان على وشك الحدوث.
    Irgendetwas wird passieren. Open Subtitles شيء ما على وشك الحدوث.
    Sag mir, jetzt da die kleine Miss Tansy aus der Stadt gerollt ist, bedeutet das, dass das lang erwartete Debüt von Zeorge geschehen wird? Open Subtitles أخبرني , مع مغادرة (تانسي) للبلدة هل يعني هذا أن الإنتظار الطويل للثنائي زورج علي وشك الحدوث ؟
    Weiß sie, was mit ihr geschehen wird? Open Subtitles -أهي تعلم ما على وشك الحدوث لها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more