Wie auch immer. Ich war fasziniert von der Art der Verunstaltungen, die Sie beschrieben haben. | Open Subtitles | على كل حال، فأنا مندهش لاسلوب التشويه الذي وصفته |
Diese ganze Arbeit, die Sie beschrieben haben wird durch unser Sahdev aus hier erledigt ohne sich zu drehen, glauben Sie mir! | Open Subtitles | كل هذا العمل الذى وصفته يقوم به ساهديف هنا وصدقنى بدون أن يدور حول نفسه |
Es wurde eine Leiche in einem WC auf dem Wiener Hauptbahnhof gefunden... mit derselben Tätowierung, die Sie beschrieben haben. | Open Subtitles | لأن شخص ما وجد ميتا في دورة المياه في محطة فينا. لديه وشم كلب بوليسي كاللذي وصفته |
Falls dieser Rückblick, so ist wie du ihn beschrieben hast, der Wahrheit entspricht, kannst du dir es nicht leisten dieses Franchise nicht aufzumachen. | Open Subtitles | إذا كان ذلك الرجوع بالذاكرة السريع الذي وصفته للتوّ صحيحًا فلا يمكنك تحمّل ألا تفتحي هذا الامتياز |
Klingt genau wie das Vieh, das du beschrieben hast. | Open Subtitles | إنه بالضبط مثل المخلوق الذي وصفته |
Drogenmissbrauch ist ein lebenslanger Kampf, aber darüber hinaus wurde mir klar,... dass der Leo, wie ich ihn beschrieben habe, niemals einer Entzugskur zugestimmt hätte. | Open Subtitles | سوء إستخدام الماده أمر لا مفر منه لكن ما عدا ذلك أدركت أن ليو الذي وصفته لك |
Eine ist vollkommen passiv, wie ich gerade beschrieben habe. Das Lkw-Szenario zum Beispiel, wo wir auf überhaupt nicht in die Population eingreifen. | TED | واحدة هي سلبية بالكامل مثل ما وصفته للتو على سبيل المثال، مثال سائقي الشاحنات في حين لم نتدخل في السكان بأي طريقة |
Sie fanden keine Spur des Wesens, das Sie beschrieben. | Open Subtitles | لم يجدوا أي أثر للمخلوق الذي وصفته |
Dieser Typ den Sie beschrieben haben, der Student. Er war, uh, Haitianer. Großer Typ? | Open Subtitles | الشاب الذي وصفته , الطالب كان هايتياً |
Und Clennon wurde mit einer Glock 21 erschossen, genau wie die Pistole, die Sie beschrieben hat. | Open Subtitles | و(كلينون) أُطلِقَ عليه بمسدس "غلوك 21"، تماماً كالمسدس الذي وصفته. |
Sie sind so bezaubernd, wie Lucy Sie beschrieben hat. | Open Subtitles | أنت تماما بالجمال الذي وصفته. |
(Applaus) Bruno Giussani: Sie scheinen politische Führungskräfte zu beschreiben, die unvorbereitet und Gefangene der Launen der Finanzmärkte sind, und der Vorgang in Brüssel, den Sie beschrieben, ist für mich als Bürger furchterregend. | TED | (تصفيق) برونو جيوسياني : يبدو أنك وصفت القيادة السياسية الغير جاهزة الأسيرة لأهواء السوق المالية و ذلك المشهد في بروكسل الذي وصفته لي كمواطن لهو امر مرعب حقاً |
Wir haben auch das Grab gefunden, das du beschrieben hast, das Grab deiner Frau. | Open Subtitles | ...وجدنا أيضاً القبر الذي وصفته قبر زوجتك |
Danke, aber so nebenbei, das eckige Dings ist ein Schraubbügel... und was du gerade beschrieben hast, ist ein Manacheck-Vorgang. | Open Subtitles | شكراً... و بالمناسبه الشيء المربع إسمه برغي هامبتون و ما وصفته للتو هي مناورة مانتشك |
Ich tat alles, was du beschrieben hast, bis hin zum kleinsten Detail. | Open Subtitles | فعلت كل ما وصفته حتى أبسط التفاصيل |
Du bist dir bewusst, dass du gerade Detective Stahl beschrieben hast, oder? | Open Subtitles | أنت مدرك أن الشخص الذي وصفته الآن هي المحققة "ستال" أليس كذلك؟ |
So wie Sie ihn beschrieben haben, muss er Sie sehr beeindruckt haben. | Open Subtitles | " ... لا بد أنه حاز على إنطباع جيد " " لأنك وصفته بدقة شديدة ... " |
Hören Sie, formulieren Sie es so deutlich wie das Weltuntergangsszenario, das ich gerade beschrieben habe, aber dann drehen Sie es um und geben ihm ein freundliches Gesicht. | Open Subtitles | أنظر، إجعل الأمر واضح كوضوح سيناريو العالم الذي وصفته لك للتو، لكن من بعد هذا اقلب الأمر و اصنع منه وجه مبتسم |