wir haben Ihre Bareinlage über $ 10 Millionen erhalten und lassen ausrichten, dass wir... | Open Subtitles | لقد وصلتنا الملايين العشرة التي اودعتموها بالفندق وأود إعلامك أن هذا ليس ضروريا |
Soeben erhalten wir die Bilder dieses wagemutigen Polizeieinsatzes. | Open Subtitles | لقد وصلتنا للتو هذه الصور عن عملية الإقتحام الجريئة التي قامت بها الشرطة |
Gestern kam die erste Wasserrechnung ohne eine Mahnung. | Open Subtitles | .. البارحة، وصلتنا أول فاتورة مياة بدون تحذير برفقتها .. |
Wir bekommen von jemandem in der Bank eine Nachricht, bevor die Schießerei begann. | Open Subtitles | لقد وصلتنا رسالة من أحد داخل المصرف قبل أن تبدؤوا بإطلاق النار |
Wir bekamen vor ein paar Jahren eine Weihnachtskarte von Leigh. | Open Subtitles | وصلتنا بطاقة تهنئة بعيد الميلاد مِن لي من سنتين |
Uns erreichten Anrufe aus verschiedenen Teilen der homosexuellen Gemeinde. | Open Subtitles | وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ |
Beim letzten Klassentreffen haben wir in das Hotelzimmer unseres | Open Subtitles | فى عيد العائلة الأربعين وصلتنا قبعات اصمت |
Wir erhielten Sättel aus bestem Leder. | Open Subtitles | السروج التي وصلتنا مصنوعة مِنْ أفضل الجلود |
Wir erhalten Impfstofflieferungen vom Roten Kreuz. | Open Subtitles | وصلتنا سفينة بضائع اللقاح القادمة من الريد كروس |
wir haben es im TV gesehen und deine Nachricht erhalten. Ist wirklich alles ok? | Open Subtitles | لقد وصلتنا رسالتك هل أنت متأكد مِن أنك بخير ؟ |
wir haben Informationen von einer Quelle erhalten. | Open Subtitles | وصلتنا بعض المعلومات الاستخباراتية من مصدر محتمل |
Es gibt keine Beweise. Heute Morgen kam ein interessanter Anruf rein. | Open Subtitles | وصلتنا مكالمه مهمه على خط المعلومات صباحاً |
Ein Anruf kam vor kurzem herein, von einem Nachtwächter auf einer Baustelle. | Open Subtitles | وصلتنا مكالمة منذ قليل من حارس ليلي في موقع بناء. |
Als Homes letztens hierher kam, und Sie nach dem Tipp fragte, den wir über | Open Subtitles | عندما أتى هولمز إلى هنا ذلك اليوم سألك عن المعلومة التى وصلتنا |
Haben deinen Brief bekommen. Es stand drin, du würdest hier sein. | Open Subtitles | . وصلتنا رسالتك , التي تقول بأنك سوف تكون هنا |
wir haben ein Telegramm bekommen. Er hatte einen Unfall und ist tot. | Open Subtitles | استمعى جيداً ، لقد وصلتنا برقية كان هناك حادث سيارة و قد مات |
admiral Nagumo muss den Funkspruch zur selben Zeit bekommen haben wie wir. | Open Subtitles | ادميرال ناجومو لابد و انه تلقى اتصالا فى نفس الوقت الذى وصلتنا فيه الرساله |
Wir bekamen gerade die Ergebnisse von der zweiten Blase zurück, die wir in der Schokolade gefunden haben. | Open Subtitles | وصلتنا نتائج تحليل الفقاعة الثانية التي وجدناها عالقة بالشوكولاتة |
Wir bekamen einen Tipp, dass hier illegale Aktivitäten laufen. | Open Subtitles | وصلتنا معلومة أن هناك بعض النشاطات الغير قانونية هنا، أنتم مقبوض عليك. |
Nein, Wir bekamen unsere Note per Brief vom Stadt-Gesundheitsamt. | Open Subtitles | وأن والدك كان بطول حبوب الصنوبر؟ كلّا، وصلتنا رسالة التقييم |
Uns erreichten zahlreiche Anrufe von Schwulenorganisationen. | Open Subtitles | وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ |
Heute Abend erreichten uns Berichte über entgleiste Züge, brennende Getreidespeicher und einen brutalen Angriff auf das Wasserkraftwerk in Distrikt 5. | Open Subtitles | اليوم وصلتنا أخبار عن قطارات خرجت عن المسار ومخازن محترقة وهجوم وحشي على السد الهيدروليكي بالمقاطعة 5 |
Die Lieferung von gestern haben wir bereits komplett verkauft. | Open Subtitles | كلّا يا سيدتي. وصلتنا شحنة جديدة بالأمس. لكن للأسف يا سيدي لم يبقى منها شيء. |
Wir erhielten eine Nachricht vom Zaren: "Weiter so." | Open Subtitles | وصلتنا رسالة من القيصر تقول : "حافظوا على ذلك العمل الجيد" |