"وصوله" - Translation from Arabic to German

    • seiner Ankunft
        
    • als er
        
    • kam
        
    • kommt
        
    • der Ankunft
        
    • seinen Aufstieg an die
        
    • Zugang
        
    • ankommt
        
    • ankommen
        
    • er da ist
        
    • dort ankam
        
    • seine Ankunft
        
    "Fong, der als verdeckter Ermittler arbeitete in einer verdeckten Operation des FBI gegen Korruption wurde kurz nach seiner Ankunft an der Union Station entführt und ermordet." Open Subtitles فونغ، الذي كان يعمل بصفة متخفية كجزء من عملية خداع مصرح لها من المكتب اُختطف وقُتل بعد وقت قصير من وصوله في محطة يونيون
    Wir müssen wissen, was er zwischen seiner Ankunft und dem Vorfall getan hat. Open Subtitles ما نحتاجه ألان هو ما فعلة لحظه وصوله إلى وقت تفجير الحافلة
    als er dort ankam, geriet Mylord in einen Kampf mit einem englischen Offizier. Open Subtitles بعد وقت قصير من وصوله دخل سيدي في شجار مع ضابط إنكليزي
    ...und Propaganda kam von den Deutschen in Straßburg über den Äther. Open Subtitles لقد تناثرت الاشاعات فى الهواء بعد اجتياح الالمان لستراسبورج فتارة تسمع هتلر نفسه يعلن عن وصوله
    Ich will wissen, dass das gekaufte Produkt mit dem übereinstimmt, das per Post kommt und dass ich es nachverfolgen kann. TED أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ.
    Ich sollte bei der Ankunft verständigt werden. Open Subtitles أنا كنت سأصبح أشعر فورا وصوله.
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles "حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة"
    Mit Zugang zu Häfen rund um die Erde, könnte er während des Transports an ungeschnittenes Heroin des Kartells gekommen sein. Open Subtitles حسنا مع إمكانية وصوله إلى الموانئ في جميع أنحاء العالم يمكن يكون تم استخدامه من قبل عصابات الكارتل لنقل الهيروين الخام
    Doch als er dort ankommt, findet er heraus, dass sein Onkel auf mysteriöse Weise gestorben ist und in einem Mausoleum auf dem Grundstück bestattet wurde. TED لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية.
    Der Mann, der starb: Sahst du ihn ankommen? Open Subtitles إذا كنت تقصد وصوله للحقل فهل تقصد المرة الأولى أو المرة الثانية...
    Wenn er da ist. Open Subtitles متي تتوقعين وصوله
    Meldet Bull seine Ankunft immer so an? Open Subtitles دائما السيد بول يعلن عن وصوله بهذه الطريقة
    Ich nehme an, Ihre Rückkehr direkt nach seiner Ankunft ist kein Zufall. Open Subtitles أفترض أن عودتك فى أعقاب وصوله لم تكن من قبيل المصادفة
    Wir haben uns Überwachungsaufnahmen von dem Moment seiner Ankunft, bis er zusammengebrochen ist, angesehen. Open Subtitles لقد كانت تبحث في مراقبة يغذي من لحظة وصوله حتى اللحظة التي انهار.
    Auch, dass Sie sein Geheimnis kennen, und zwar bereits seit seiner Ankunft! Open Subtitles بما في ذلك معرفتك بحقيقته منذ لحظة وصوله
    Weiß nicht. Schon seit er kam, ist er so komisch. Open Subtitles لا أعرف، إنه يتصرف بغرابة منذ وصوله إلى البيت
    Ich sollte noch ein paar Papiere durchsehen, bevor er kommt. Open Subtitles سأقوم بمراجعة بعض الأوراق قبل وصوله إلى هنا
    Er ist seit der Ankunft sediert. Open Subtitles إنه تحت تأثير المخدر منذ وصوله.
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles "حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة"
    Wenn er allein arbeitet, begrenzt es seinen Zugang zu den DIA-Datenbanken, also kann es nicht zu ihm zurück verfolgt werden. Open Subtitles إذا كان قد ذهب المارقة، وقال انه سوف تحد من وصوله إلى D.I.A. قواعد بيانات لذلك لا يمكن أن ترجع إليه.
    Er ruft an, wenn er in London ankommt. Open Subtitles لقد قال انه سيتصل بك بمجرد وصوله إلى لندن
    Wo tausende seiner Anhänger auf sein ankommen warten. Open Subtitles حيث الآلاف من المؤيدين ينتظرون وصوله
    Dauert nur eine Stunde bis er da ist. Open Subtitles سيستغرق وصوله ساعة إلى هنا.
    Wir haben keine Beweise, wie er nach Afghanistan kam, nachdem er dort ankam, aber wir suchen weiter. Open Subtitles و ليس هناك دليل حول كيفية دخوله إلى أفغانستان و وصوله إلى هناك لكننا لازلنا نبحث
    seine Ankunft traf zusammen mit einer Reihe brutaler, ritueller Morde. Open Subtitles وصوله تَزامنَ مَع طفح لجرائمِ قتل طقوسيةِ وحشيةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more