"وصولي إلى" - Translation from Arabic to German

    • ankam
        
    • meiner Ankunft in
        
    Aber als ich dort ankam, war es fast schon unmöglich, Geschichten über den Irak auf Sendung zu finden. TED ولكن بحلول وقت وصولي إلى هناك، كان من المستحيل تقريبًا إيجاد تقارير تلفزيونية أو إذاعية عن العراق.
    Der Austernhändler hatte keine Ware mehr, als ich endlich ankam. Open Subtitles كان قد نفذ المحار من بائع المحار بمجرد وصولي إلى هُناك
    Doch meine Kapsel kam vom Kurs ab, und als ich schließlich hier ankam, war mein Cousin bereits erwachsen. Open Subtitles لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها وبحلول وقت وصولي إلى هنا
    Nach meiner Ankunft in Mexico nahm ich mir eine Liege am Pool, las diese Skripte und fand zu meinem Entsetzen und Staunen, dass die meisten tatsächlich recht gut waren. TED بعد وصولي إلى المكسيك سحبت كرسي بجانب المسبح بدأت بقراءة هذه النصوص ووجدت صدمتي وفرحي أن معظمهم كانوا في الواقع جيدين جدًا
    Ich habe mich gleich nach meiner Ankunft in Miami in ihn verliebt. Open Subtitles التقيته مباشرة بعد وصولي إلى (ميامي) وقعت في حبّه على الفور
    Zwischen meiner Ankunft in der Ori-Galaxie... und meiner Hochzeitsnacht ist nichts passiert... und ich kann mit Sicherheit sagen... dass es keinen menschenmöglichen Weg gibt... durch den ich schwanger geworden sein könnte. Open Subtitles أني لم أفعل شيئاً كهذا بين وصولي إلى مجرة الـ((أوراي)) وليلة زفافي... وكان هذا بعدما عرفت بالتأكيد...
    Als ich hier ankam, dachte ich, die Erde ließe Einiges zu wünschen übrig. Open Subtitles فور وصولي إلى هنا ظننت أن عالم "الأرض" قد صار مكاناً قاحلاً يفتقر إلى المتع
    Sie bettelten darum, mich bei Abenteuern zu begleiten, gleich nachdem ich in Los Angeles ankam. Open Subtitles لقد توسلت لي لجلبك فى مغامراتي منذ وصولي إلى (لوس انجليس)
    Von dem Moment an, als ich hier ankam, Open Subtitles مذ ساعة وصولي إلى هنا...
    Eine Sache, die ich seit meiner Ankunft in Metropolis gelernt habe ist, dass denjenigen, die Macht haben das Wohlbefinden der Menschen nicht immer am Herzen liegt. Open Subtitles شيء واحد تعلمته منذ وصولي ...إلى (ميتروبوليس) أن صاحب النفوذ ليس دائما مهما... بمصالح الناس في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more