Er sperrt mich zu drei Trotteln und zwei verlorenen Kindern. | Open Subtitles | لقد وضعنى فى غرفة مع ثلاثة أغبياء وطفلين ضائعين |
Die Flucht des Amerikaners bringt mich in eine üble Lage gegenüber dem Kommandanten und der Heeresführung. | Open Subtitles | هروب الامريكى وضعنى فى موقف سئ مع قياداتى و الادارة العليا |
Natürlich hat West mich mit Castro in ein Team gepackt, der mich vom ersten Tag an wie einen Aussätzigen behandelt hat! | Open Subtitles | بالطبع ويست وضعنى مع كاسترو الذى عاملنى كالمجزوم من يوم ان قابلته |
Ich wollte den Zauber langsam abschwächen, damit du täglich mehr fühlst, aber dann brachte mich jemand hierher und es ging nicht. | Open Subtitles | قليلا أكثر كل يوم ، لكن أحد ما وضعنى هنا لذا لم أستطع |
Sie könnten mich genauso gut hier eingesperrt haben! | Open Subtitles | من المحتمل أنك أنت من وضعنى فى هذه الغرفة |
Okay, Beck steckte mich in einen HumVee... und wir fuhren los von der Main Street... und wir fuhren weiter, bis wir die Tacoma-Brücke überquerten,... was bedeutet, wir fuhren in Richtung Süd-Ost. | Open Subtitles | حسنا,بيك وضعنى فى الهامر وأخذنا أول يمين فى الشارع الرئيسى ثم أكملنا حتى عبرنا الجسر |
Er hat mich in mehr Schulen gesteckt, als ich zählen kann, mich über die ganze Welt geschickt, er hat sichergestellt, dass ich jede Minute an jedem Tag beschäftigt war. | Open Subtitles | لا لقد وضعنى فى مدارس أكثر مما يمكنى عده أرسلنى فى رحلات حول العالم |
Ich wäre nicht in dieser Lage, hättest du mich nicht für den S.O.E.-Job vorgeschlagen und wärst dann gestorben, so dass ich den Job beenden musste. | Open Subtitles | لم أكن حتى في هذه الحالة الست انت من وضعنى فى مؤسسة الدولة من البداية ثم تسببت فى قتل نفسك |
Das setzte mich auf die richtige Fährte. | Open Subtitles | هذا قد وضعنى على رائحة الحقيقة |
Als DeWald alles übernahm, steckte er mich hierhin, das nennt er Parksicherheitswache. | Open Subtitles | عندما تولى "ديوالد" منصبه وضعنى هنا فى الأسفل فى ما يسميه مراقبة أمن الحديقة |
Ja, klar... Er hat mich ins Segelteam aufgenommen. | Open Subtitles | نعم ولكنه وضعنى فى فريق الإبحار |
Wenn der Coach mich im letzten Viertel eingesetzt hätte, hätten wir die Staatsmeisterschaft gewonnen, kein Zweifel. | Open Subtitles | -إذا كان وضعنى المدرب فى التشكيل -كنا ممكن أن نكون أبطال الولاية بلا شك |
Der Taxifahrer, der Ray reingefahren ist, hat mich als Zeuge in einer Zivilklage aufgerufen. | Open Subtitles | " سائق الأجرة الذى صدم " راى وضعنى شاهد بدعوى مدنية |
DeLuca hat mich jemandem zugeführt. | Open Subtitles | دى لوكا وضعنى مع هذا الشخص. |
Er hat das für mich arrangiert. | Open Subtitles | لقد وضعنى لأنفذ هذه الوظيفه |
Man hat mich hier rein gesteckt. | Open Subtitles | شخص ما وضعنى هنا . |
Angel hat mich drauf angesetzt. | Open Subtitles | لقد وضعنى "أنجل" عليها |