"وضعنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich
        
    Er sperrt mich zu drei Trotteln und zwei verlorenen Kindern. Open Subtitles لقد وضعنى فى غرفة مع ثلاثة أغبياء وطفلين ضائعين
    Die Flucht des Amerikaners bringt mich in eine üble Lage gegenüber dem Kommandanten und der Heeresführung. Open Subtitles هروب الامريكى وضعنى فى موقف سئ مع قياداتى و الادارة العليا
    Natürlich hat West mich mit Castro in ein Team gepackt, der mich vom ersten Tag an wie einen Aussätzigen behandelt hat! Open Subtitles بالطبع ويست وضعنى مع كاسترو الذى عاملنى كالمجزوم من يوم ان قابلته
    Ich wollte den Zauber langsam abschwächen, damit du täglich mehr fühlst, aber dann brachte mich jemand hierher und es ging nicht. Open Subtitles قليلا أكثر كل يوم ، لكن أحد ما وضعنى هنا لذا لم أستطع
    Sie könnten mich genauso gut hier eingesperrt haben! Open Subtitles من المحتمل أنك أنت من وضعنى فى هذه الغرفة
    Okay, Beck steckte mich in einen HumVee... und wir fuhren los von der Main Street... und wir fuhren weiter, bis wir die Tacoma-Brücke überquerten,... was bedeutet, wir fuhren in Richtung Süd-Ost. Open Subtitles حسنا,بيك وضعنى فى الهامر وأخذنا أول يمين فى الشارع الرئيسى ثم أكملنا حتى عبرنا الجسر
    Er hat mich in mehr Schulen gesteckt, als ich zählen kann, mich über die ganze Welt geschickt, er hat sichergestellt, dass ich jede Minute an jedem Tag beschäftigt war. Open Subtitles لا لقد وضعنى فى مدارس أكثر مما يمكنى عده أرسلنى فى رحلات حول العالم
    Ich wäre nicht in dieser Lage, hättest du mich nicht für den S.O.E.-Job vorgeschlagen und wärst dann gestorben, so dass ich den Job beenden musste. Open Subtitles لم أكن حتى في هذه الحالة الست انت من وضعنى فى مؤسسة الدولة من البداية ثم تسببت فى قتل نفسك
    Das setzte mich auf die richtige Fährte. Open Subtitles هذا قد وضعنى على رائحة الحقيقة
    Als DeWald alles übernahm, steckte er mich hierhin, das nennt er Parksicherheitswache. Open Subtitles عندما تولى "ديوالد" منصبه وضعنى هنا فى الأسفل فى ما يسميه مراقبة أمن الحديقة
    Ja, klar... Er hat mich ins Segelteam aufgenommen. Open Subtitles نعم ولكنه وضعنى فى فريق الإبحار
    Wenn der Coach mich im letzten Viertel eingesetzt hätte, hätten wir die Staatsmeisterschaft gewonnen, kein Zweifel. Open Subtitles -إذا كان وضعنى المدرب فى التشكيل -كنا ممكن أن نكون أبطال الولاية بلا شك
    Der Taxifahrer, der Ray reingefahren ist, hat mich als Zeuge in einer Zivilklage aufgerufen. Open Subtitles " سائق الأجرة الذى صدم " راى وضعنى شاهد بدعوى مدنية
    DeLuca hat mich jemandem zugeführt. Open Subtitles دى لوكا وضعنى مع هذا الشخص.
    Er hat das für mich arrangiert. Open Subtitles لقد وضعنى لأنفذ هذه الوظيفه
    Man hat mich hier rein gesteckt. Open Subtitles شخص ما وضعنى هنا .
    Angel hat mich drauf angesetzt. Open Subtitles لقد وضعنى "أنجل" عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus