"وطفل في" - Translation from Arabic to German

    • Kind in
        
    • und ein Kind
        
    Jeder Mann, jede Frau und jedes Kind in diesem Haus weiß, wie es ist... wenn man immer im Schatten eines hübschen, kleinen weißen Mädchens steht. Open Subtitles كل رجل وامرأة وطفل في هذا المنزل يعرفون ما شعور أن تعيش كشخص ثاني بالأهمية
    JA: Jeder Teenager und jedes Kind in El Sistema hat seine eigene Geschichte und sie sind alle wichtig und von großer Bedeutung für mich. TED خ أ: كل مراهق وطفل في "النظام" لديه قصتة الخاصة به, وكلهم مهمين ولهم معنى عظيم بالنسبة لي.
    1 Wächter für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind in Zion. Open Subtitles حارس لكل رجل وامرأة وطفل في زايون
    Stabile Beziehung mit einer hübschen Freundin, toller Freundeskreis, und ein Kind ist unterwegs, das sogar beide Elternteile haben wird, nicht nur einen. Open Subtitles والكثير من القواسم المشتركه دائرة كبيره من الاصدقاء وطفل في الطريق من سيحصل على اب وأم بدلاً من أم فقط
    Scheiss drauf! Ich hab eine Ehefrau und ein Kind. Open Subtitles اللعنة علي هذا , أنا لدى زوجة وطفل في المنزل أنا سوف اخرج من هنا
    1 Wächter für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind in Zion. Open Subtitles حارس لكل رجل وامرأة وطفل في زايون
    um jede Frau, jeden Mann und jedes Kind in den USA auszuspionieren... Open Subtitles للتجسّس على كلّ امرأة، ورجل، وطفل في الولايات المتحدة... -نظام! نظام!
    Die Zahl der Autobesitzer schoss in die Höhe und so ist es kein Wunder, dass 2007 jeder Mann, jede Frau, jedes Kind in den USA statistisch ein Auto hatte. TED و ارتفعت ملكية السيارات و ليس من المستغرب أنه بحلول عام 2007 ، كان هناك سيارة لكل رجل ، امرأة وطفل في الولايات المتحدة .
    Tut mir Leid, ich habe Frau und Kind in Warykino. Open Subtitles آسف لدي زوجة وطفل في فريكنا
    Mr. Umezaki hat in Japan eine Frau und ein Kind. Open Subtitles السيّد (أوميزاكي) لديه زوجة وطفل في (اليابان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more