Doch mein Chef fragte mich immer, ob ich Daten hätte, die belegten, dass es sich verkaufen würde. Er bat mich, die Produktentwicklung erst nach der Marktanalyse zu machen. | TED | و مع ذلك، كان يسأل دومًا إن كانت لدي البيانات لإثبات أن اقتراحاتي سوف تباع، وطلب مني أن أفكر في تطوير المنتجات بعد تحليل بيانات السوق. |
Er bat mich, es am Herzen zu tragen. Er bekam es in der Armee. | Open Subtitles | وطلب مني ان ارتديها بجوار قلبي فقد حصل عليها عندما كان بالجندية |
Carl Bruner eröffnete das Konto telefonisch und bat mich, heute zu kommen. | Open Subtitles | فتح كارل برونر الحساب لي عبر الهاتف, وطلب مني المجيء اليوم. |
Aber er hat von Ihren Rechtsproblemen gehört und bat mich, Sie zu treffen. | Open Subtitles | لكنه سمع عن مشاكلك القانونية وطلب مني أن أنظر فيها لأجلك |
Er sagte, dass er mich immer noch liebt und er hat mich gefragt, ob ich mit ihm nach Spanien ziehe. | Open Subtitles | اخبرني بأنه مازال يحبني وطلب مني ان انتقل الى اسبانيا معه |
Schau, der Grund warum ich nicht in deinem Bereich sitze, ist, weil mein Freund Carlos sich an Caroline ranmachen will, und er hat mich gefragt, ob ich ihm helfe, sie für ihn ins Bett zu kriegen. | Open Subtitles | انظري ، السبب أنني لست في قسمك لأن صديقي (كارلوس) مفتون جدا بـ(كارولين) وطلب مني أن أفعل ما بوسعي لأجعلهم معًا. |
Er war furchtbar verrückt. Er wusste nicht, was er machen sollte, also hat er die Stadt verlassen und mich gefragt, ob ich ihm helfen würde, ihm einen Vorsprung zu geben. | Open Subtitles | لم يعرف ما العمل، لذا ترك المدينة وطلب مني إن كنت سأساعده |
Er bat mich, dir ein Leumundszeugnis zu schreiben. | Open Subtitles | وطلب مني أن أكتب لكِ شهادة شخصية. |
Er sagte mir, dass er mich liebt. Er bat mich, ihm zu helfen. | Open Subtitles | أخبرني أنه يحبني وطلب مني أن أساعده |
Und Er bat mich um Hilfe. | TED | وطلب مني مساعدته. |
Capitaine Duhamel, und Er bat mich, Euch Eurer Funktionen zu entheben. | Open Subtitles | وطلب مني أن أعفيك من مهامك |
lhm sind einige Dinge aufgefallen. Er bat mich, zu recherchieren. | Open Subtitles | ،لاحظ (غلين) بعض الأمور وطلب مني القيام ببعض التحريات |
Dann bekam er einen Job bei einer Zeitung... in Flagstaff, Arizona, ausgerechnet, und bat mich, ihn zu begleiten. | Open Subtitles | قد سقط وقد ضحكنا ثم أخرج خاتم صغير وطلب مني الزواج وأنا أجبته بـ نعم |
Ich war gerade fertig, da stand der Regisseur persönlich auf und bat mich zu gehen, weil ich die Rolle nicht habe. | Open Subtitles | لقد اكملت للتو تجربة الاداء عندما وقف لي المخرج بنفسه وطلب مني الرحيل لأني لم أحصل على الدور |
- Einer der Mentoren kam nach dem Spiel zu mir und bat mich darum zum Fertile Crecent zu kommen und einen Flussdrachen zu beobachten. | Open Subtitles | واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر |
Er fragte mich nach einem Date. | Open Subtitles | حصل على انطباع خاطئ. وطلب مني الخروج لموعد غرامي. |
Er fragte mich, ob ich mitkomme. | Open Subtitles | وطلب مني الانضمام إليه في حفل عيد ميلاد وأنا لا يمكن أن تنتظر |
Er hat alle Karten für meinen Auftritt aufgekauft und mich gefragt, ob ich stattdessen auf 'ner Geburtstagsparty singe. | Open Subtitles | اشترى قاربي وطلب مني ان العب بعيد ميلاد فتاة |