"وطلب مني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er bat mich
        
    • und bat mich
        
    • und er hat mich gefragt
        
    • fragte mich
        
    • und mich gefragt
        
    Doch mein Chef fragte mich immer, ob ich Daten hätte, die belegten, dass es sich verkaufen würde. Er bat mich, die Produktentwicklung erst nach der Marktanalyse zu machen. TED و مع ذلك، كان يسأل دومًا إن كانت لدي البيانات لإثبات أن اقتراحاتي سوف تباع، وطلب مني أن أفكر في تطوير المنتجات بعد تحليل بيانات السوق.
    Er bat mich, es am Herzen zu tragen. Er bekam es in der Armee. Open Subtitles وطلب مني ان ارتديها بجوار قلبي فقد حصل عليها عندما كان بالجندية
    Carl Bruner eröffnete das Konto telefonisch und bat mich, heute zu kommen. Open Subtitles فتح كارل برونر الحساب لي عبر الهاتف, وطلب مني المجيء اليوم.
    Aber er hat von Ihren Rechtsproblemen gehört und bat mich, Sie zu treffen. Open Subtitles لكنه سمع عن مشاكلك القانونية وطلب مني أن أنظر فيها لأجلك
    Er sagte, dass er mich immer noch liebt und er hat mich gefragt, ob ich mit ihm nach Spanien ziehe. Open Subtitles اخبرني بأنه مازال يحبني وطلب مني ان انتقل الى اسبانيا معه
    Schau, der Grund warum ich nicht in deinem Bereich sitze, ist, weil mein Freund Carlos sich an Caroline ranmachen will, und er hat mich gefragt, ob ich ihm helfe, sie für ihn ins Bett zu kriegen. Open Subtitles انظري ، السبب أنني لست في قسمك لأن صديقي (كارلوس) مفتون جدا بـ(كارولين) وطلب مني أن أفعل ما بوسعي لأجعلهم معًا.
    Er war furchtbar verrückt. Er wusste nicht, was er machen sollte, also hat er die Stadt verlassen und mich gefragt, ob ich ihm helfen würde, ihm einen Vorsprung zu geben. Open Subtitles لم يعرف ما العمل، لذا ترك المدينة وطلب مني إن كنت سأساعده
    Er bat mich, dir ein Leumundszeugnis zu schreiben. Open Subtitles وطلب مني أن أكتب لكِ شهادة شخصية.
    Er sagte mir, dass er mich liebt. Er bat mich, ihm zu helfen. Open Subtitles أخبرني أنه يحبني وطلب مني أن أساعده
    Und Er bat mich um Hilfe. TED وطلب مني مساعدته.
    Capitaine Duhamel, und Er bat mich, Euch Eurer Funktionen zu entheben. Open Subtitles وطلب مني أن أعفيك من مهامك
    lhm sind einige Dinge aufgefallen. Er bat mich, zu recherchieren. Open Subtitles ،لاحظ (غلين) بعض الأمور وطلب مني القيام ببعض التحريات
    Dann bekam er einen Job bei einer Zeitung... in Flagstaff, Arizona, ausgerechnet, und bat mich, ihn zu begleiten. Open Subtitles قد سقط وقد ضحكنا ثم أخرج خاتم صغير وطلب مني الزواج وأنا أجبته بـ نعم
    Ich war gerade fertig, da stand der Regisseur persönlich auf und bat mich zu gehen, weil ich die Rolle nicht habe. Open Subtitles لقد اكملت للتو تجربة الاداء عندما وقف لي المخرج بنفسه وطلب مني الرحيل لأني لم أحصل على الدور
    - Einer der Mentoren kam nach dem Spiel zu mir und bat mich darum zum Fertile Crecent zu kommen und einen Flussdrachen zu beobachten. Open Subtitles واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر
    Er fragte mich nach einem Date. Open Subtitles حصل على انطباع خاطئ. وطلب مني الخروج لموعد غرامي.
    Er fragte mich, ob ich mitkomme. Open Subtitles وطلب مني الانضمام إليه في حفل عيد ميلاد وأنا لا يمكن أن تنتظر
    Er hat alle Karten für meinen Auftritt aufgekauft und mich gefragt, ob ich stattdessen auf 'ner Geburtstagsparty singe. Open Subtitles اشترى قاربي وطلب مني ان العب بعيد ميلاد فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus