"وعدك" - Translation from Arabic to German

    • dein Wort
        
    • Ihr Wort
        
    • dein Versprechen
        
    • versprochen hast
        
    • hat er dir versprochen
        
    • versprach
        
    • Wort halten
        
    • Ihr Versprechen
        
    • Versprechen gehalten
        
    • deinem Wort
        
    • Ihnen versprochen
        
    • deinem Versprechen
        
    Schöner Ruhestand. Ich gehe, Frank. Ich dachte nie, dass du dein Wort brechen würdest. Open Subtitles يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك
    Also werden wir nichts tun, und ich möchte dein Wort dafür, daß du auch nichts tun wirst. Open Subtitles لذا لن نقوم بأي شيء.. وأريد وعدك بأنكم لن تقوموا بأي شيء أيضاً.
    Ich gebe ihnen mein Wort. Ich hatte Ihr Wort. Open Subtitles لقد كان لدي وعدك من قبل، وأعرف قيمته الان
    Leiten Sie die Operation ein. Es sind immer noch zwei Minuten von der Frist übrig. Sie halten sich nicht an Ihr Wort. Open Subtitles مهلاً، بقيتْ دقيقتان للموعدِ النهائيّ بهذا تخالفُ وعدك
    Du kannst dein Versprechen zurücknehmen, wenn der Krieg vorbei ist, nicht vorher! Open Subtitles يمكنك أن تتراجعي عن وعدك عندما تنتهي الحرب وليس قبل ذلك
    Was sie dir schenkt, scheint dir ja sehr wichtig zu sein, dass du darüber vergisst, was du mir versprochen hast. Open Subtitles أنت تعتني بكلّ شيء تعطيك إياه وتنسي وعدك لي؟
    Was hat er dir versprochen, um dich in das Auto zu bekommen? Open Subtitles مالذي وعدك حتى استطاع ان يدخلك السياره?
    Komm her. Ich gebe dir mein Blut, im Gegenzug dafür gibst du dein Wort, dass diese Morde aufhören. Open Subtitles تعال لرؤيتي، سأعطيك من دمي مقابل وعدك بتوقّف عمليات القتل.
    Der Junge zweifelt, ob du dein Wort hältst. Open Subtitles يتسأل الفتى إن كان وعدك ذو قيمة
    Verarsch' mich nicht. Besorg die Kohle und halt dein Wort. Open Subtitles لا تخدعني احضر المال وحافظ على وعدك
    Sie müssen mir Ihr Wort geben, dass Sie niemandem etwas erzählen, bis der Prozess zu Ende ist. Open Subtitles أريد وعدك أنك لن تخبر أحداً بما أخبرتك به لما بعد المقابلة
    Aber wenn ich das mache, möchte ich Ihr Wort, dass Sie das Portal zerstören und niemand mehr durchspaziert. Open Subtitles فأريد وعدك أنك ستدمر البوابة ولن يعبرها أحد مجدداً
    Sie mischten sich in eine Militäraktion ein und brachen Ihr Wort. Open Subtitles لقد تدخلتى بمهمة عسكرية وخالفتى وعدك لى
    Und damit du dein Versprechen nicht vergisst, kriegst du noch einen Peso. Open Subtitles للتأكد من أنك لن تنسى وعدك تفضل بيزو آخر
    Ich will wissen, ob du dein Versprechen über die Polizei hältst. Open Subtitles أتأكد من أنك حافظت على وعدك بخصوص الشرطة
    Und er weiß, dass du das Richtige getan hast. Du hast dein Versprechen gehalten. Open Subtitles ويعلم أنك فعلت الشيء الصحيح وحافظت على وعدك الخاص له
    Weißt du noch, was du mir versprochen hast? Open Subtitles ماذا تريد؟ هل مازلتى تتذكرين وعدك لى ؟
    - Wie viel hat er dir versprochen? Open Subtitles كم المبلغ الذي وعدك به؟
    Man versprach dir einen guten Tod. Ertrinken zählt auch. Open Subtitles الرجل وعدك بموت جيد، و إنّك تغرق كبقيةالرجال.
    Sie werden doch Ihr Wort halten, oder nicht? Open Subtitles أنت ستنفذ وعدك بعدم تسليمى, أليس كذلك؟
    Halten Sie jetzt Ihr Versprechen, Sir, bitte schön. Open Subtitles لذلك نحن نريد منك أن تحافظ على وعدك معنا، من فضلك
    Ich traute deinem Wort. Glaubte alles, was du sagtest. Open Subtitles لقد صدقتك وصدقت وعدك وصدقت كل ما قلته لي
    Es ist mir scheißegal, was er Ihnen versprochen hat. Open Subtitles لا أصدق هذا! لا أهتم بهذا الهراء الذى وعدك إياه!
    Was ist mit deinem Versprechen? Open Subtitles لماذا أخلفت وعدك معى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more