| Niemand konnte sich um ihn kümmern und eine Minute später setzte sich Kyle Steiner wieder auf und war wieder lebendig. Er war wieder bei Bewusstsein. | TED | لم يقدر أحد على أن يتعامل معه، بعدها بدقيقة، نهض كايل ستاينر من الموت، إن جاز التعبير، لأنه عاد مرة أخرى إلى وعيه. |
| Und der Premierminister höchstselbst, wenn er denn mal bei Bewusstsein war. | Open Subtitles | ورئيس الوزراء بنفسه في اللحظات النادرة التي كان في وعيه. |
| Da ersetzte mein Bewusstsein Seins, kurz bevor ein Schlag ihn getötet hätte. | Open Subtitles | حين وصل وعيي، حل محل وعيه قبل أن تقتله اللكمة الأخيرة. |
| Ihr Freund wurde geknebelt, attackiert und bewusstlos geschlagen. | TED | و صديقها قد سُد فمه وهُوجم و ضُرب حتى فقد وعيه. |
| Ach nein, Noah ist derjenige, der Trauben züchtete, den Wein erfand, sich betrank und nackt in seinem Stall bewusstlos wurde. | TED | لكن لا، لقد كان نوح هو من زرع العنب و ابتكر النبيذ، و شرب حتى الثمالة و فقد وعيه في مخزنه. |
| Wieso liegt ein Mann wie du um diese Zeit in so 'nem Laden im Koma? | Open Subtitles | و لكن ماذا يفعل رجل مثلك في هذه الساعة فاقداً وعيه في مطعم؟ |
| Moment, ich glaube, wir brauchen es nicht. Er ist ohnmächtig. | Open Subtitles | انتظروا، لا أعتقد أننا سنحتاجها لقد فقد وعيه أيضا |
| Nach sechs Sekunden verliert man das Bewusstsein, nach zehn Sekunden ist man tot. | TED | حيث خلال 6 ثوان سيفقد وعيه .. وخلال 10 ثوان سيموت |
| Ich würgte ihn, bis er das Bewusstsein verlor und beatmet werden musste. | Open Subtitles | . خنقته حتى فقد وعيه . إستلزم الأمر وضعه في جهاز تنفس إصطناعي |
| Es wird ihn schmerzfrei halten, aber sein Bewusstsein wird mehr und mehr umnachtet, schlimmer denn je. | Open Subtitles | فلا يوجد مجال للتراجع سيشفي ألمه بالتأكيد لكنه سيظل يفقد وعيه و يستعيده |
| Und sein Bewusstsein war da, aber sein Körper war woanders. | Open Subtitles | مالم وعيه كان هناك لكن جسمه كان مكان آخر. |
| Wenn er das Bewusstsein wiedererlangt hat, gehst Du keinesfalls in seine Nähe. | Open Subtitles | بمجرد أن يسترد وعيه لا أريدكِ أن تقتربي منه |
| Er hat sicher nicht genügend Saft, um zu Bewusstsein zu kommen. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه نوعا ما لا يملك الطاقة اللازمة ليستعيد وعيه |
| In der letzten Szene des Films sehen wir ihn dann im Krankenhaus, wie er langsam wieder zu Bewusstsein kommt. | Open Subtitles | ثم في المشهد الختامي للفيلم نراه في المستشفى يستعيد وعيه ببطئ ويعود إلى نفسه |
| Er verlor das Bewusstsein fast zeitgleich, mit dem Eintauchen ins Wasser. | Open Subtitles | لقد فقد وعيه في اللحظة التي دخل فيها المياه |
| Janna ist tot und Leo ist bewusstlos. Was sollte es sonst sein? | Open Subtitles | إنَّ "جانا" قد ماتت و"ليو" فاقدٌ وعيه مالذي قد يكونه هذا؟ |
| Aber wenn er bewusstlos ist und wir die Krankheit nicht finden, wird er... nicht wieder aufwachen. | Open Subtitles | نعم لكن بمجرد إفقادنا وعيه إن لم نحل الأمر لن يستيقظ |
| Der Kopilot ging nach hinten, um zu sehen, was los ist, und wurde bewusstlos geschlagen. | Open Subtitles | حسناً، عاد مساعد الطيار إلى الخلف ليكتشف ما الذي يجري فأُفقد وعيه |
| Du hast einen Knaller ins Koma gehauen, was mir echt scheißegal ist. | Open Subtitles | الولد كان مشهورًا على الانترنت حتّى أفقدتَه وعيه والذي لا أهتمّ بشأنه صراحةً. |
| Grundsolide. Er wurde von mehreren ohnmächtig in der Bar gesehen. | Open Subtitles | حجة غيابه متينة، فقد شاهده العديد من الأشخاص يفقد وعيه بالحانة |
| Er kam nicht mehr zu sich, nachdem er vor der Kirche erschossen wurde. | Open Subtitles | إنه لم يستعيد وعيه بعد أن أطُلق عليه النار خارج كنيسته |
| Wieder eine Ohnmacht! Gib ihm ein paar Ohrfeigen, damit er aufwacht. | Open Subtitles | لقد فقد الوعى ثانيةً اصفعه بشدة لنرى هل سيستعيد وعيه |