ويكيبيديا

    "وعيه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bewusstsein
        
    • bewusstlos
        
    • Koma
        
    • ohnmächtig
        
    • zu sich
        
    • aufwacht
        
    Niemand konnte sich um ihn kümmern und eine Minute später setzte sich Kyle Steiner wieder auf und war wieder lebendig. Er war wieder bei Bewusstsein. TED لم يقدر أحد على أن يتعامل معه، بعدها بدقيقة، نهض كايل ستاينر من الموت، إن جاز التعبير، لأنه عاد مرة أخرى إلى وعيه.
    Und der Premierminister höchstselbst, wenn er denn mal bei Bewusstsein war. Open Subtitles ورئيس الوزراء بنفسه في اللحظات النادرة التي كان في وعيه.
    Da ersetzte mein Bewusstsein Seins, kurz bevor ein Schlag ihn getötet hätte. Open Subtitles حين وصل وعيي، حل محل وعيه قبل أن تقتله اللكمة الأخيرة.
    Ihr Freund wurde geknebelt, attackiert und bewusstlos geschlagen. TED و صديقها قد سُد فمه وهُوجم و ضُرب حتى فقد وعيه.
    Ach nein, Noah ist derjenige, der Trauben züchtete, den Wein erfand, sich betrank und nackt in seinem Stall bewusstlos wurde. TED لكن لا، لقد كان نوح هو من زرع العنب و ابتكر النبيذ، و شرب حتى الثمالة و فقد وعيه في مخزنه.
    Wieso liegt ein Mann wie du um diese Zeit in so 'nem Laden im Koma? Open Subtitles و لكن ماذا يفعل رجل مثلك في هذه الساعة فاقداً وعيه في مطعم؟
    Moment, ich glaube, wir brauchen es nicht. Er ist ohnmächtig. Open Subtitles انتظروا، لا أعتقد أننا سنحتاجها لقد فقد وعيه أيضا
    Nach sechs Sekunden verliert man das Bewusstsein, nach zehn Sekunden ist man tot. TED حيث خلال 6 ثوان سيفقد وعيه .. وخلال 10 ثوان سيموت
    Ich würgte ihn, bis er das Bewusstsein verlor und beatmet werden musste. Open Subtitles . خنقته حتى فقد وعيه . إستلزم الأمر وضعه في جهاز تنفس إصطناعي
    Es wird ihn schmerzfrei halten, aber sein Bewusstsein wird mehr und mehr umnachtet, schlimmer denn je. Open Subtitles فلا يوجد مجال للتراجع سيشفي ألمه بالتأكيد لكنه سيظل يفقد وعيه و يستعيده
    Und sein Bewusstsein war da, aber sein Körper war woanders. Open Subtitles مالم وعيه كان هناك لكن جسمه كان مكان آخر.
    Wenn er das Bewusstsein wiedererlangt hat, gehst Du keinesfalls in seine Nähe. Open Subtitles بمجرد أن يسترد وعيه لا أريدكِ أن تقتربي منه
    Er hat sicher nicht genügend Saft, um zu Bewusstsein zu kommen. Open Subtitles أنا متأكد من أنه نوعا ما لا يملك الطاقة اللازمة ليستعيد وعيه
    In der letzten Szene des Films sehen wir ihn dann im Krankenhaus, wie er langsam wieder zu Bewusstsein kommt. Open Subtitles ثم في المشهد الختامي للفيلم نراه في المستشفى يستعيد وعيه ببطئ ويعود إلى نفسه
    Er verlor das Bewusstsein fast zeitgleich, mit dem Eintauchen ins Wasser. Open Subtitles لقد فقد وعيه في اللحظة التي دخل فيها المياه
    Janna ist tot und Leo ist bewusstlos. Was sollte es sonst sein? Open Subtitles إنَّ "جانا" قد ماتت و"ليو" فاقدٌ وعيه مالذي قد يكونه هذا؟
    Aber wenn er bewusstlos ist und wir die Krankheit nicht finden, wird er... nicht wieder aufwachen. Open Subtitles نعم لكن بمجرد إفقادنا وعيه إن لم نحل الأمر لن يستيقظ
    Der Kopilot ging nach hinten, um zu sehen, was los ist, und wurde bewusstlos geschlagen. Open Subtitles حسناً، عاد مساعد الطيار إلى الخلف ليكتشف ما الذي يجري فأُفقد وعيه
    Du hast einen Knaller ins Koma gehauen, was mir echt scheißegal ist. Open Subtitles الولد كان مشهورًا على الانترنت حتّى أفقدتَه وعيه والذي لا أهتمّ بشأنه صراحةً.
    Grundsolide. Er wurde von mehreren ohnmächtig in der Bar gesehen. Open Subtitles حجة غيابه متينة، فقد شاهده العديد من الأشخاص يفقد وعيه بالحانة
    Er kam nicht mehr zu sich, nachdem er vor der Kirche erschossen wurde. Open Subtitles إنه لم يستعيد وعيه بعد أن أطُلق عليه النار خارج كنيسته
    Wieder eine Ohnmacht! Gib ihm ein paar Ohrfeigen, damit er aufwacht. Open Subtitles لقد فقد الوعى ثانيةً اصفعه بشدة لنرى هل سيستعيد وعيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد