"وقالت انها سوف" - Translation from Arabic to German

    • Sie wird
        
    • wird sie
        
    Sie wird aufgeben, wenn sie merkt, daß sie noch mal von vorn anfangen muß. Open Subtitles وقالت انها سوف تعطي قريبا عندما يدرك عليها أن تبدأ من جديد.
    Sie wird dich bald vergessen, mein prächtiger Bursche. Open Subtitles وقالت انها سوف ننسى قريبا كل شيء عنك، بلدي بخير زميل.
    Sie wird's verstehen, sie ist eine sehr verständnisvolle Frau. Open Subtitles وقالت انها سوف تفهم. انها و بشكل مثير للدهشة امرأة التفاهم.
    Aber so lange du hier wohnst, wird sie nicht so viel trinken. Open Subtitles ولكن على الأقل معك هنا، وقالت انها سوف مشاهدة الشرب لها.
    Ja, sehr witzig, und an meinem Geburtstag wird sie jemanden umbringen. Open Subtitles وهذا هو مضحك. ربما لعيد ميلادي وقالت انها سوف قتل شخص ما.
    Sie meinen, Sie wird bei den Fischen schlafen, nicht wahr? Open Subtitles يعني، وقالت انها سوف النوم مع الأسماك، ترى؟
    Sie wird sofort duschen, wenn Tibet wieder frei ist. Open Subtitles وقالت انها سوف الاستحمام عندما التبت الحرة.
    Sie wird jedem von Ihnen eine kleine Dosis Lokalanästhetikum spritzen. Open Subtitles وقالت انها سوف حقن جرعة صغيرة من مخدر في كل واحد منكم.
    Denn Sie wird dir ganz sicher vermitteln, wenn sie richtig gut eingefahren ist. Open Subtitles هل تعلم؟ وقالت انها سوف تتيح يا تعرف عندما تكون جاهزة‎. قالت انها سوف تبدأ في همهمة‎.
    Und Sie wird sich an die letzten fünf Jahre erinnern, okay? Open Subtitles وقالت انها سوف نتذكر السنوات الخمس الماضية ، حسنا؟
    Sie wird unverzichtbar, sollten unsere Männer ohne Munition in Bedrängnis geraten. Open Subtitles الآن، وقالت انها سوف تكون لا غنى عنها يجب أن رجالنا تجد ذاتهما في وضع صعب وانخفاض في الذخيرة.
    Sie wird nie erfahren, dass Kristen in Stanford angenommen wurde und dass Steven schwul ist. Open Subtitles وقالت انها سوف لا تعرف أبدا أن كريستين حصلت في ستانفورد أو أن ستيفن كان مثلي الجنس.
    Sie wird verdammt sauer sein, dass sie verbrannt wurde. Open Subtitles وقالت انها سوف يكون سكران لدرجة أنها كانت حرقها.
    Oh, bitte, Kaldorf, Sie wird ihm wehtun. Open Subtitles اوه، من فضلك، كلدرف. وقالت انها سوف يضر به.
    Was sie auch in diesem Kopf findet, Sie wird einen Schutzanzug brauchen. Open Subtitles ماذا تجد في هذا كوخ الصغير، وقالت انها سوف تحتاج دعوى لمواد خطرة.
    Seine Fähigkeit, Magie abzusaugen, wird Jo überwältigen und Sie wird sterben und unser Zirkel wird den Launen eines Irren ausgesetzt sein. Open Subtitles قدرته على سحارة السحر سوف تطغى جو، وقالت انها سوف تموت، وسوف تترك السحرة لدينا لأهواء رجل مجنون.
    Sie wird sich für immer von Gott abwenden. Open Subtitles وقالت انها سوف تذهب بعيدا عن الله، إلى الأبد.
    Sie wird kognitiv wie auch sprachlich nachlassen, einen Verlust der Motorik und eine Persönlichkeitsveränderung erleben und währenddessen könnte sie Schmerzen entwickeln, die morphinresistent sind. Open Subtitles وقالت انها سوف تواجه المعرفي وانخفاض اللفظي، فقدان المحرك، تغير في شخصيته، وفي الوقت نفسه، أنها يمكن أن يزال تطوير
    Später wird sie es lächerlich finden. Open Subtitles عندما تكبر، وقالت انها سوف تعتقد انها سخيفة جدا.
    Und wenn sie herausfindet, was geschehen ist, wird sie sich deinem Willen gebeugt haben. Open Subtitles بحيث عندما لا اكتشاف الحقيقة، وقالت انها سوف ينحني لإرادتك.
    Und ab dem Tag wird sie nicht mehr dieselbe sein. Open Subtitles في ذلك اليوم وقالت انها سوف لن تكون هي نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more