"وقتًا مناسبًا" - Translation from Arabic to German

    • ein guter Zeitpunkt
        
    • richtige Zeitpunkt
        
    Sie hat aus dir Staatsfeind Nr. 1 gemacht und du denkst, es wäre ein guter Zeitpunkt zum Reden? Open Subtitles إنّها تصوّرك العدوّ الأوّل للمجتمع، فترى ذلك وقتًا مناسبًا لمحادثتها؟
    Dann scheint das ein guter Zeitpunkt zu sein, nach ein paar freien Tagen zu fragen. Open Subtitles يبدو وقتًا مناسبًا لأطلب أجازة لبضعة أيام إذًا.
    Ich weiß nicht, ob das gerade so ein guter Zeitpunkt ist. Nur eine kleine Vorwarnung, Doc. Open Subtitles مرحبًا، لا أعلم إن كان هذا وقتًا مناسبًا.
    Nein, ich meine damit, im Angesicht des Todes diese Frage zu stellen, ist nicht der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles كلا، إنني اقصد الكون على أعتاب الموت ليس وقتًا مناسبًا لطرح الأسئلة
    Es war nicht der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles لم يكن وقتًا مناسبًا
    Jetzt wäre wirklich ein guter Zeitpunkt, um zu schweigen. Open Subtitles سيكون الآن وقتًا مناسبًا لك لتتوقف عن الكلام.
    Jetzt wär ein guter Zeitpunkt, um zu schweigen, ich werd aber nicht schweigen. Open Subtitles أجل، الآن سيكونُ وقتًا مناسبًا لي لأتوقف عن الكلام. ولكنني لن أتوقف عن الكلام، حسنًا؟
    Und ich denke, solange ich in New York bin, wäre es ein guter Zeitpunkt, damit an zu fangen. Open Subtitles وأظن بأنه طالما أنني في (نيويورك), سيكون وقتًا مناسبًا لي من أجل البدء بذلك.
    Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt. Open Subtitles الآن سيكون وقتًا مناسبًا
    Jesse. Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt, um Genesis anzuwenden. Open Subtitles (جيس)، الآن سيكون وقتًا مناسبًا لاستخدام (أصل الخليقة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more