"وقتٍ قريب" - Translation from Arabic to German

    • vor kurzem
        
    • so bald
        
    • nächster Zeit
        
    • absehbarer Zeit
        
    Ich bin bis vor kurzem durch Südamerika gereist. Open Subtitles كنت مسافر في جميع أنحاء أمريكا الجنوبية حتى وقتٍ قريب
    Ich war eine sehr behütete Frau. Bis vor kurzem. Open Subtitles كنتُ امرأةً منعزلة، حتّى وقتٍ قريب.
    Es muss jemand sein, der gerade nicht in New York ist und so bald nicht aufs Schiff zurückkommen wird. Open Subtitles أريد "زائراً" ليس في "نيو يورك" و لن يعود إلى السفينة في وقتٍ قريب
    - Danke. Der Brunnen wird so bald nicht versiegen. Open Subtitles فالبئر لن يجف في أيّ وقتٍ قريب
    Unser vergifteter Juror sollte sich erholen, aber sie wird in nächster Zeit nicht im Gericht sein. Open Subtitles يُفترض بالمُحلّفة المُتسمّمة أن تستردّ عافيتها، لكنّها لن ترجع للمحكمة في أيّ وقتٍ قريب.
    Okay, Robin, der einzige Weg wie Sie diese Einrichtung verlassen können, ist durch meine Unterschrift, welche Sie in nächster Zeit nicht bekommen werden. Open Subtitles حسناً يا (روبن)، الطريقة الوحيدة لمُغادرة هذه المُنشأة سيكون بتوقيعي، والذي لن تحصلي عليه في أيّ وقتٍ قريب.
    Ich erwarte ihn in absehbarer Zeit nicht. Open Subtitles و لا أتوقع رؤيته في وقتٍ قريب
    Ich war seine Suchtbegleiterin bis vor kurzem. Open Subtitles لقد كنت مرافقته حتى وقتٍ قريب.
    - Euer Ehren, bis vor kurzem, war Mr. Canning Firmenanwalt bei MRG Pharmaceuticals. Open Subtitles حضرة القاضي .. منذ وقتٍ قريب للغاية كان السيد ـ (كانينج) ـ الممثل القانوني لمؤسسة ـ (إم أر جي) ـ المستحضرات الصيدلانية
    Das gleiche Bauunternehmen, bei dem bis vor kurzem noch Ezra Kleinfelter beschäftigt war. Open Subtitles المقاول ذاته والذي حتى وقتٍ قريب (كان موَّظِفًا لـ(إزرا كلاينفلتر
    Ich rechne auch so bald nicht damit. Open Subtitles و لا أتوقع رؤيته في وقتٍ قريب
    Nein, in nächster Zeit nicht. Open Subtitles كلا ليس بأيّ وقتٍ قريب .
    Richie wird in absehbarer Zeit nicht aufs College gehen. Open Subtitles (ريتشي) لن يذهب للجامعة في أي وقتٍ قريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more