"وقود" - Translation from Arabic to German

    • Tankstelle
        
    • Sprit
        
    • Treibstoff
        
    • Kerosin
        
    • Kraftstoff
        
    • Brennstoff
        
    • Tank
        
    • Gas
        
    • Treibstoffe
        
    • Tankwart
        
    • Brennstoffzelle
        
    • Brennstoffzellen
        
    • flüssiger
        
    • noch Benzin
        
    • Brennstäbe
        
    Ich arbeitete an einer Tankstelle in einem Randbezirk von Santa Barbara in Kalifornien. TED كنت أعمل وقتها في محطة وقود في أطراف سانتا باربرا بولاية كاليفورنا.
    Ein erfolgreiches Abenteuer. Jetzt lasst uns eine Tankstelle mit einer sauberen Toilette finden. Open Subtitles رحلة أستشكافية ناجحة والآن فلنذهب للبحث عن محطة وقود بها حمامات نظيفة
    Im Laufe eines ganzen Tages an einer Tankstelle bekommt man viel Moral und Unmoral zu sehen. TED حيث يجلس المرء في محطة وقود طيلة اليوم، وترى هناك الكثير من الأخلاق والفجور، دعونى أقول لكم
    Eine startklar, zwei brauchen Munition, eine braucht Sprit. Open Subtitles أحدهما جاهزة وأثنان بدون ذخيرة والاخيرة بدون وقود
    Unsere Bomber haben vielleicht nicht genug Treibstoff, um das Festland zu erreichen. Open Subtitles لن يستطيعوا الوصول الي الصين ومعظم الطائرات ليس بها وقود كافي
    Kerosin brennt bei über 1000 Grad. Open Subtitles يحترق وقود الطائرات عند أكثر من 1000 درجة مئوية
    Ich treibe manövrierunfähig ohne Kraftstoff, kommen! Open Subtitles "أنجرف في الفضاء بلا وقود, هل تتلقونني؟"
    Er hat uns erzählt, dass Brasiliens Regierung festgelegt hat, dass jede Tankstelle des Landes Ethanol anbieten muss. TED أخبرنا ان حكومة البرازيل أجبرت كل محطة وقود في البلاد باستخدام الإيثانول.
    Das wichtigste, fehlende Element, das unsere Denkweise revolutionieren würde, wäre eine Tankstelle im Orbit. TED الجزء الاخير المفقود عقبة - النموذج الحقيقي هو : محطة وقود في المدار.
    Als junger Mann verübte er Diebstähle und überfiel eine Tankstelle. Open Subtitles كان لص صغير بشبابه وسرق محطة وقود مكث بالسجن سنتين بتهمة السطو المسلح
    Es wird hier bis im nächsten Jahrhundert keine Tankstelle geben. Open Subtitles لن يكون هناك محطة وقود حتى وقت ما من القرن القادم.
    Es kommt eine Tankstelle. Open Subtitles أمامنا على الطريق هناك محطة وقود هناك لافتة
    Ich wollte noch rein zufällig einen anderen Augenzeugen bei der Tankstelle treffen. Open Subtitles فلقد حصلت بالصدفة على ضربة قوية على شاهد عيان آخر عند محطة وقود العُشّاق المنبوذين
    Kumpel! Ich bete für dich, dass deinem Taxi nie der Sprit ausgeht! Open Subtitles رفيق أصلّي بأنّ سيارة أجرتك أبدا لا تستنفذ وقود
    Kein Sprit. Krankenwagen haben ihre eigene Tankanlage. Open Subtitles بلا وقود ، وإن وقود هذه العربات لا يتوفر إلى في أماكن محددة
    Frau Präsident, Wenn wir nicht mal genug Treibstoff für die einfachsten Ausweichmanöver haben... Open Subtitles .. سيدتي الرئيسة , بدون وقود حتي لاجل المناورات الاساسية .. لا
    Sag bloß, dass du so viel Kerosin verschwendet hast, nur, um mir 'nen Vortrag zu halten. Open Subtitles أرجوك، أخبريني أنك لم تهدري وقود الطائرة لتأتي إلى هنا وتنصحيني
    Dieses Essen ist nicht nur Kraftstoff. Open Subtitles ولكن هذا الطعام ليس مُجرد وقود
    Wenig Ballaststoffe bedeuten wenig Brennstoff für die Darmbakterien. Sie verhungern und sterben ab. TED ألياف أقل تعني وقود أقل لبكتريا الأمعاء بشكل أساسي تجويعها حتى تموت.
    Im Grunde genommen ist das ein Tank, der bei der Geburt noch voll war. Open Subtitles في الحقيقة، إنه أشبه بخزان وقود كانت ممتلئة عند الولادة
    Wir nennen es "Plasma", aber es ist nur ionisiertes Gas. Open Subtitles نسميها "بلازما"، لكن أيًّا كانت تسمية قوم "كلينغون"، فإنه وقود مُتأيِّن ببساطةٍ
    Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt. UN 184 - وأحرزت أيضا الشراكة العالمية من أجل وقود نظيف ومركبات نظيفة تقدما كبيرا.
    Draußen ist eine Figur, die sieht ganz wie ein Tankwart aus. Open Subtitles هناك شخصية في الخارج ويبدو أنها شخصية عامل وقود
    Es ist im Grunde eine umgekehrte Brennstoffzelle, die die Marsatmosphäre einsaugt und Sauerstoff auslässt. TED إنها خلية وقود معكوسة بشكل أساسي، تمتص الجو المريخي وتضخ الأوكسجين.
    Die Brennstoffzelle sieht gut aus: ein Zentel der beweglichen Teile und ein Brennstoffzellen Antriebssystem als innerer Verbrennungsmotor -- und es sondert nur Wasser ab. TED خلايا الوقود بدت جيدة جدا احد أعشار كأجزاء متحركة و نظام وقود الدفع الذاتي كمحرك إحتراق داخلي وتنبعث منها المياه فقط.
    Das Feuer ist hochkonzentriert, flüssiger Brennstoff, der sich bei Kontakt mit Luft selbst entzündet. Open Subtitles يطلق وقود سائل مركز وقابل للاحتراق -يشتعل عند ملامستها للهواء ..
    Sie sagt einem aber nicht, ob die Tankstelle noch Benzin hat. TED انها لا تخبرك ما اذا كان يوجد في المحطة وقود ام لا .
    Das Problem mit den herkömmlichen Atomkraftwerken sind diese Brennstäbe, die in Zirkonium eingehüllt sind, und darin befinden sich Urandioxid Brennstoff-Pellets. TED والمشكلة مع محطة تقليدية للطاقة النووية مثل هذه هي أنه لديك تلك القضبان مكسوة بالزركونيوم وداخلها يوجد كريات وقود ثاني أكسيد اليورانيوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more