und wir hatten wirklich nur zwei Möglichkeiten, mit den Konflikten umzugehen, die visueller Diebstahl mit sich brachte. | TED | وكان لدينا فعلياً خيارين للتعامل مع الأزمات التي كان سيجلبها السطو البصري. |
und wir hatten dieses raue, recycelte Toilettenpapier. | TED | وكان لدينا ورق المراحيض الخشن والمعاد تدويره. |
Wir hatten uns mit botanischer Forschung beschäftigt, und wir hatten ein kleines Herbarium mit 4.500 gepressten Pflanzen. | TED | كنا نقوم بأبحاث على النباتات وكان لدينا 4500 عشبة صغيرة من نباتات مختلفة. |
und wir hatten ausreichend Leidenschaft um die Arbeitsverfahren und Technologie zu verwirklichen. | TED | وكان لدينا ما يكفي من الشغف لإخراج العمليات التقنية إلى حيز الوجود. |
- Wir kennen uns schon lange und hatten mal was miteinander. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ فترة طويلة وكان لدينا بعض الأشياء |
Wir hatten Flötisten mit Holzflöten, wir hatten Oboisten, wir hatten Opernsängern, wir hatten Gitarrenspieler, und wir hatten Rap-Musiker. | TED | كان لدينا مزامير خشبية، وأيضاً أوبستس، كان لدينا مغنين الأوبرا، وعازفين الغيتار، وكان لدينا مغنين الراب. |
Aber mich hat auch sehr beeindruckt, als mich eine Gruppe aus Afghanistan besucht hat und wir hatten eine sehr interessante Unterhaltung. | TED | ولكن كانت لي تجربة مذهلة حقا ذات مرة، عندما مجموعة من الافغان أتت لزيارتي، وكان لدينا محادثة مثيرة للاهتمام حقا. |
und wir hatten Stadtpläne und haben sie an alle verteilt. | Open Subtitles | وكان لدينا خرائط وزعناها على جميع الذين قدموا |
Meine Mutter hat gerade ihr Haus für $160.000 verkauft, und wir hatten ein Oberlicht. | Open Subtitles | باعت أمّي مؤخراً منزلها بـ 160 ألف دولار وكان لدينا منور |
Bourne kreuzte während unserer Überwachung auf, und wir hatten sehr wenig Zeit, zu reagieren. | Open Subtitles | بورن ظهر تحت مراقبتنا وكان لدينا وقت قليل لفعل أى شئ |
Du solltest wissen, dass mir dein Mann gesagt hat, dass er Single sei... und wir hatten letzte Nacht Sex. | Open Subtitles | يجب أن نعرف قال زوجك لي كان واحد وكان لدينا الجنس الليلة الماضية. |
und wir hatten keine – also, wir hatten davor keine Angst. | TED | وكان لدينا الكثير -- أقصد، لم نكن خائفين منه. |
Wurden wir aber, du hast dabei die dicke Kohle gemacht und wir hatten nichts! | Open Subtitles | ولكن كنا، أنت هذا جعل باكز كبيرة وكان لدينا شيء! |
und wir hatten Punkte wie: Jeder im Raum hat sich am Anfang des Tages namentlich vorgestellt, denn man hat ein halbes Dutzend Leute oder mehr, die manchmal als ein Team zusammenkommen, und sich noch nie zuvor gesehen haben. | TED | وكان لدينا عناصر مثل مع التأكد من الجميع في الغرفة وقد عرض أنفسهم حسب الاسم في بداية اليوم، لأن تحصل على ستة أشخاص أو أكثر الذين يأتون أحياناً معا كفريق واحد للمرة الأولى من ذلك اليوم الذي كنت المقبلة في. |
Er hängt einfach da. EW: Als ob er mit uns Schabernack trieb, einen kleinen Tanz – Jetzt seht ihr mich, jetzt nicht – und wir hatten vier solch neckender Erscheinungen, und bei der fünften kam er rein und haute uns von den Socken. | TED | إنه فقط يتسكع هناك. إيديث ويدر: كأنّه يريد أن يغيظنا برقصة المروحة -- الآن تراني، و الآن لا تراني وكان لدينا أربع أشكال إغاظة مثل هذا القبيل، وفي الخامس، جاء و أبهرنا تماماً |
und wir hatten zwei Arten von Menschen. Wir hatten die Menschen, die es gebastelt hatten, und die, die es nicht gebastelt hatten und es nur als externer Beobachter betrachteten. | TED | وكان لدينا نوعان من الأشخاص . كان لدينا الأشخاص الذين بنوها ، ولدينا الأشخاص الذين لم يبنونها و فقط نظروا لها كمراقبين خارجيين . |
und wir hatten das Fleisch. um das zu beweisen. | Open Subtitles | وكان لدينا الدجاج لاثبات ذلك |
Stefan und ich waren verheiratet und wir hatten Kinder. | Open Subtitles | (ستيفان) وإيّاي كنّا متزوّجين، وكان لدينا طفلان. |
Wir hatten Glück, haben wir den Polizei-Scanner gehört und hatten Zeit uns zu verstecken. | Open Subtitles | نحن محظوظين لانا سمعنا تفتشيش الامن وكان لدينا الوقت للاختباء |
Wir zogen oft um und hatten drei Hunde. | Open Subtitles | كنا نتنقل كثيراً وكان لدينا ثلاثة كلاب. |