"وكل مرة" - Translation from Arabic to German

    • Und wann immer
        
    • und jedes Mal
        
    Und wann immer ich etwas tue, überlege ich, was er wohl sagen würde. Open Subtitles وكل مرة أفعل شيئاً, أفكر في ماذا كان سيقول:
    Und wann immer du die Augen schließt, erlebst du ihn aufs Neue. Open Subtitles وكل مرة تغلق علينيك تتذكر هذه اللحظة
    Ich habe drei kleine Enkelkinder, und jedes Mal wenn ich sie ansehe und daran denke, wie wir diesen schönen Planeten geschädigt haben, seit ich in ihrem Alter war, fühle ich diese Verzweiflung. TED لديا ثلاثة أحفاد صغار، وكل مرة أنظر إليهم، أفكر كيف قمنا بإتلاف هذ الكوكب الجميل منذ كنت في سنهم، أشعر بهذا اليأس.
    und jedes Mal sind die Bilder unklar,... ..irgendwie verschwommen. Open Subtitles وكل مرة الصورة تكون غير واضحة, ضبابية نوعاً ما.
    Ich habe dieses Puzzle direkt vor mir und jedes Mal, wenn ich versuche, die Stücke neu zu ordnen, macht es immer noch keinen Sinn. Open Subtitles عندي هذا اللغز من الصور المتقطعة أمامي وكل مرة أحاول ترتيب الصورة لاتزال غير منطقية
    und jedes Mal, wenn ich Ihr Puppengesicht sehe, werde ich Sie packen und schütteln wollen, bis alle Stunden meines Lebens, die Sie vergeudet haben, aus Ihnen rausfallen. Open Subtitles وكل مرة أرى فيها وجهك الشبيه بالدمية هو فقط يجعلني أريد أن ألتقطك بشدة وأهزك حتى طوال ساعات حياتي التي أهدرتيها
    und jedes Mal, wenn ich ihr sage, dass wir nichts Neues haben, sehe ich einen Teil von ihr sterben. Open Subtitles وكل مرة أخبرها فيها أننا لا نملك جديداً ، أرى جزءاً منها يموت
    und jedes Mal war der dazugehörige Kandorianer längst weg. Open Subtitles وكل مرة تجد الكوندوريين قد رحلوا قبل أن تصل بكثير
    Du hast das Gift sechsmal genommen, und jedes Mal wurde dein Widerstand stärker. Open Subtitles ست مرات كنت قد تناولت السم وكل مرة مناعتك تزداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more