"ولا استطيع" - Translation from Arabic to German

    • Ich kann nicht
        
    • Und ich kann
        
    Ich kann nicht mal über Nixon Witze machen, und er verlangt geradezu danach. Open Subtitles ولا استطيع ان اقوم بفكاهة على ريتشارد نيكسون وهناك شخص يصرخ لكى يصبح مثار نكتة
    Ich... Ich kann nicht... Open Subtitles ولا استطيع اجراء اي شئ بشكله الطبيعى ان لا استطيع حتى
    Es nützt nichts und... Ich kann nicht mit ihr reden. Open Subtitles وهذا الأمر لا يساعد ولا استطيع التحدث لها.
    Chuck, ich hab versprochen, dich zu schützen Und ich kann das nicht, nicht so. Open Subtitles تشك لقد قطعت عهداً لحمايتك ولا استطيع فعل ذلك، خصوصاً في هذه الظروف.
    Ich will hier wirklich etwas aufbauen Und ich kann das nicht mit dir hier. Open Subtitles وانا اريد حقا بناء شيئ حقيقي هنا ولا استطيع عمل ذلك وانتي هنا
    Wir driften auseinander Und ich kann nichts dagegen. Open Subtitles إننا اصبحنا أكثر وأكثر , تباعدً ولا استطيع أن أفعل أى شىء لمنع ذلك
    Opa ist im Auto. Ich kann nicht. Open Subtitles اخبريها ان جدك فى السيارة ولا استطيع المجئ
    - Ich habe zu tun, Ich kann nicht ausgehen. Open Subtitles انا فقط منشغلة جدا هنا ولا استطيع الذهاب لتناول العشاء
    Okay, Ich kann nicht mehr mit jemandem zusammen sein, die befiehlt, was ich tun kann und was nicht. Open Subtitles حسنا, ولا استطيع أن اكون بعد الآن مع شخص يٌملي عليّ مايمكنني وما لا يمكنني فعله
    Lavon, ich bin mitten drin in etwas, Ich kann nicht... Open Subtitles لافون ,انا في خِضم شىء ما ولا استطيع 000
    Ich kann nicht sagen, wie wichtig das vielleicht ist. Open Subtitles ولا استطيع إخبارك عن مدى أهميتها
    Ich kann nicht einfach weitermachen. Open Subtitles ولا استطيع ان امضي قدماً هذا وحسب
    - und... - Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken. Open Subtitles ولا استطيع التوقّف عن التفكير بك
    Er hat Blut im Perikard, aber Ich kann nicht sagen, ob ein Ventrikel perforiert ist. Open Subtitles ولا استطيع تأكيد ما إذا اخترق البُطين
    Mom, ich weiß nicht einmal, ob wir das überhaupt reparieren können, Und ich kann mich nicht konzentrieren, wenn ich weiß, dass Du noch hier bist. Open Subtitles ماما .. انا حتي لا أعلم اذا كنا سنصلح هذا ولا استطيع التركيز وانتي هنا
    Ich habe all diese Sachen im Kopf Und ich kann sie nicht sagen. Open Subtitles لدي أمور كثيرة تجول في رأسي ولا استطيع ان أقولهم
    Und ich kann mich an mein Leben ohne dich gar nicht mehr erinnern... und... jetzt denke ich wirklich nicht, dass ich noch ohne dich leben könnte. Open Subtitles ..ولا استطيع ان اتذكر حياتي بدونك , و .. والان لا استطيع الحياة بدونك
    Da bin ich ein Millionär, Und ich kann noch nicht einmal der Frau helfen, die mich geboren hat. Open Subtitles أنا هنا مليونير ولا استطيع حتى مساعدة المرأة التي قامت بولادتي
    Der Typ hat sich um den Job beworben Und ich kann ihn nicht abwimmeln. Open Subtitles هنالك رجل هنا اتى للتقديم للعمل ولا استطيع ان اتخلص منه
    Mir ist schwindelig Und ich kann meine Finger nicht bewegen und der Gestank nach verrottetem Fisch wird immer stärker. Open Subtitles انا مشوش الذهن ولا استطيع تحريك اصابعي ورائحه السمك العفن تزداد قوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more