und niemand nennt Batman einfach, oder dumm oder mager. | TED | ولا يستطيع أحد أن يعتبر بات مات بسيطاً أو غبياً أو نحيلاً أيضاً. |
und niemand schmeißt Batmans Bruder bei der Eastern Taxi Company raus, weil sie keine Kürzungen machen, | TED | ولا يستطيع أحد طرد أخ بات مان من الشركة الشرقية للأجرة حتى ولو أرادوا تقليص عدد الموظفين أيضاً. |
und niemand würde sagen, dass es keine Fische im Meer gibt, nur weil in dem Glas keiner drin war. | TED | ولا يستطيع أحد أن يحكم بأنه لا أسماك في المحيط بناءً على كوب الماء ذلك. |
Es war unser legales Recht, und niemand kann etwas dagegen tun. | Open Subtitles | "كان حقّنا الشرعيّ ولا يستطيع أحد فعل شيء حيال ذلك" |
und niemand auf unsere Großväter verweisen kann. | Open Subtitles | ولا يستطيع أحد أن ينسب هذا الشيء لأجدادنا |
Das gilt auch für Chinas Regimekritiker. und niemand wird die religiöse Autorität von Papst Johannes Paul II. als treibende Kraft des polnischen Aufstandes gegen die kommunistische Diktatur in den 1980er Jahren in Abrede stellen. | News-Commentary | وفي كوريا الجنوبية استلهم العديد من المنشقين السياسيين العزيمة من معتقداتهم المسيحية، ويصدق نفس القول في الصين. ولا يستطيع أحد أن ينكر السلطة الدينية التي استخدمها البابا يوحنا بولس الثاني في حث البولنديين على التمرد ضد الدكتاتورية الشيوعية في الثمانينيات. |
- Nein, sie ging früh,... ..und niemand kann sie finden. | Open Subtitles | -لا, قلد غادرت مبكراً ... ولا يستطيع أحد إيجادها. |