"ولا يوجد أحد" - Translation from Arabic to German

    • Und niemand
        
    • und es gibt niemanden
        
    • Es gibt niemanden mehr
        
    Und niemand möchte solche Nachbarn wie wir haben. Open Subtitles ولا يوجد أحد يريد أن يعيش بجانب الناس الذين نعيش بجوارهم
    Ich meine, zum Beispiel wenn du allein bist Und niemand da, dem irgendein seltsames Benehmen auffallen könnte. Open Subtitles أعني، عندما تكونين لوحدك ولا يوجد أحد حولك ليلاحظ أيّ شيء غريب
    Und niemand kann sie schneller herstellen... und billiger als China. Open Subtitles ولا يوجد أحد لديه القدرة على صنعهم أسرع وأرخص من الصين
    Hör zu, um alles in der Welt, ich finde dass du schön bist, und ich denke, dass du jeden Tag schöner wirst, und es gibt niemanden, mit dem ich lieber in Richtung Erlösung durch den Tod wandeln würde, als mit dir. Open Subtitles أسمعي، لما يستحقه الأمر أظن أنكِ جميله وأظن أنكِ تصبحين أجمل كل يوم ولا يوجد أحد أريد أن أمشي معه
    Wir haben keine Waffe, und es gibt niemanden, gegen den Anzeige erstattet werden kann. Open Subtitles ليس لدينا سلاح، ولا يوجد أحد لنوجه له التهم.
    Es gibt niemanden mehr, den Sie fürchten müssen, niemanden, dem Sie Loyalität erweisen müssen. Open Subtitles ليس هناك ما تخاف منه ولا يوجد أحد لتواليه
    Es gibt niemanden mehr, der sie davon abhalten kann. Open Subtitles ولا يوجد أحد ليوقفهم
    Stars Hollow macht ein Musical, Und niemand von der Gazette berichtet darüber. Open Subtitles ستقيم "ستارز هولو" مسرحية موسيقية هامة، ولا يوجد أحد من الصحيفة ليغطي الحدث.
    Und niemand ist schlauer als der Krang! Open Subtitles ولا يوجد أحد ولا شيء أذكى من (كرانغ)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more