"ولدا" - Translation from Arabic to German

    • Junge
        
    • einen Sohn
        
    • einen Jungen
        
    • ein Kind
        
    • unterhaltsberechtigtem Kind
        
    • unterhaltsberechtigtes Kind
        
    • einem Jungen
        
    Jeden Urlaub, den ich als kleiner Junge hatte, verbrachte ich in Nationalparks. TED كل عطلة قضيتها عندما كنت ولدا صغيرا كانت في المنتزه الوطني.
    Mit sechs beschloss ich, dass ich ein Junge sein wollte. TED لذا، عندما أصبحت في السادسة، قررا أني أريد أن أكون ولدا
    Und eine Geschichte, die er mir sehr oft erzählte, als ich noch ein kleiner Junge war, war vom ersten englischen Atombombentest. TED و من القصص اللتي حكاها لي مرارا عندما كنت ولدا صغيرا هي عن اول اختبار بريطاني للقنبلة الذرية.
    Mein Mann will noch mehr, aber ich... Mach ihm einen Sohn! Und ihr? Open Subtitles زوجي لا يريد المزيد من الأطفال و لكن يجب أن أنجب ولدا
    Ich suche meinen Sohn. Habt ihr einen Jungen mit 'ner roten Badehose gesehen? Open Subtitles أبحث عن إبني هل رأى أحداً ولدا يرتدي بدلة سباحة حمراء؟
    Du meinst, wenn Frauen schwanger werden um 'ne Beziehung zu retten, warum soll ein Mann nicht dafür ein Kind adoptieren? Open Subtitles اتعتقد انه مثلما تحمل النساء لإصلاح المشاكل بعلاقاتهم فلماذا لا يتبنى الرجل ولدا ليفعل المثل؟
    mU = Bedienstete mit unterhaltsberechtigtem Ehegatten oder unterhaltsberechtigtem Kind. UN (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو ولدا.
    oU = Bedienstete ohne unterhaltsberechtigten Ehegatten oder unterhaltsberechtigtes Kind. UN (ع م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو ولدا.
    Und so ein ruhiger Junge, immer am Lesen. Open Subtitles اليس كذلك ؟ و كان ولدا هادئا يحب القرأة دائما
    Er ist intelligent, der Junge. Open Subtitles من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير
    Ich weiß nicht, ob's ein Junge oder ein Mädchen ist. Open Subtitles انا لم اره بعد .لذا انا لا اعرف ان كان ولدا او بنت
    Nun, wenn du ein guter Junge bist, gebe ich dir zehn Sekunden. Open Subtitles حسنا, إن أصبحل ولدا جيدا سأمنحك 10 ثواني
    Junge findet Mädchen. Junge verliert Mädchen. Mädchen findet Jungen. Open Subtitles فتى يجد بنتاً فتى يفقد فتاة, فتاة تجد ولدا
    Dafür, dass euch ein kleiner Junge entkommen ist? Open Subtitles لماذا أنتم لا تستطيعون أَن تسترجعَوا ولدا صغيرا واحد؟
    Wir haben schon einen Sohn verloren, wir werden nicht noch einen verlieren. Open Subtitles نحن خسرنا ولدا من قبل ولا نريد ان نخسر آخر
    Herr Premierminister, ich habe auch einen Sohn verloren, als er noch ein Kind war. Open Subtitles ـ سيدي رئيس الوزراء لقد فقدت ولدا أيضا ـ عندما كان طفلا
    Seit 80 Jahren hatte kein römischer Kaiser einen Sohn gehabt. Open Subtitles في واقع الامر لم ينجب أي امبراطور روماني ولدا طيلة 80 عاما
    Er fragte mich wegen des Kindes und ob ich einen Jungen oder ein Mädchen wolle. Open Subtitles سألني عن الطفل وإذا ما كنت أريد ولدا أم بنتا
    Mir wurde klar, wenn ich einen Jungen erziehen will, müsste ich mein Leben männlicher gestalten. Open Subtitles لقد أدركت إن كنت سأربي ولدا يجب أن أنهض بحياتي
    Und dann in, sagen wir mal, in 10 Jahren wenn wir einen Jungen, ein Mädchen und einen Escalade haben, werde ich ihn komplett verlassen und all sein Geld mitnehmen. Open Subtitles ثم، بعد حوالي 10 سنوات وعندما ننجب ولدا وبنت ونشتري إسكاليد سأتركه تماما، وأحصل على كل أمواله
    Du meinst, wenn Frauen schwanger werden um 'ne Beziehung zu retten, warum soll ein Mann nicht dafür ein Kind adoptieren? Open Subtitles اتعتقد انه مثلما تحمل النساء لإصلاح المشاكل بعلاقاتهم فلماذا لا يتبنى الرجل ولدا ليفعل المثل؟
    mU = Bedienstete mit unterhaltsberechtigtem Ehegatten oder unterhaltsberechtigtem Kind. UN (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو ولدا.
    oU = Bedienstete ohne unterhaltsberechtigten Ehegatten oder unterhaltsberechtigtes Kind. UN (ع م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو ولدا.
    Damals entkam ich gerade einem acht Jahre währenden Identitätskrisen-Zickzack, in dem ich mich von einem Jungen zu einem unbeholfenen Mädchen, das wie ein Junge in Mädchenkleidern aussah, zum anderen Extrem dieses knapp bekleideten, über-kompensierenden, Jungen jagenden Mädchens, entwickelte, bis schließlich zur zögerlichen Erkundung meines wirklichen Wesens: ein jungenhaftes Mädchen, das Jungs und Mädchen mochte – je nach Person. TED في تلك الفترة كنت بدأت لتوي في الخروج من أزمة هويتي التي استمرت 8 سنين والتي شهدت كوني ولدا لهذه البنت الغريبة التي بدأت كولد في ملابس بنت للنقيض المتطرف من كوني هذه الفتاة الأنثوية التي تبحث عن الفتيان إلى البحث المتمهل لماذا كنت حقا، فتاة مسترجلة تحب كلا من الفتيان والفتيات بناء على الشخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more