"ولده" - Translation from Arabic to German

    • sein Sohn
        
    • seinen Sohn
        
    • seinem Sohn
        
    • sein Kind
        
    • Sohns
        
    • Junge
        
    • eigenen Sohn
        
    • seinen Jungen
        
    Hinter ihm war ein Kind, sein Sohn, rot im Gesicht vor Anstrengung, seinen Vater zu schieben. TED كان وراءه طفل هو ولده ذو وجه أحمر بعد بذل الجهد في دفع الأب.
    Ramsey hat mit eiserner Hand regiert, aber sein Sohn hat keine Ahnung. Open Subtitles الرجل الكبير كان يحكمها بيدٍ من حديد ولكن ولده لا يعلم كيف تدار
    Er möchte, dass ihr aufhört, zu reden, und seinen Sohn findet. Open Subtitles إنه يطلب منكم أن تكفوا عن الثرثرة وتعثروا على ولده.
    Er möchte wissen, ob ihr seinen Sohn gefunden habt. Nein, aber... Open Subtitles إنه يريد معرفة إذا ما كنتم قد عثرتم على ولده.
    Und jetzt sagen die Aktionäre, wenn Vater nicht mal mit seinem Sohn fertig wird..., wie soll er dann mit seiner Firma fertig werden? Open Subtitles و الآن أصحاب الأسهم يقولون . . لو أن أبي لا يمكنه التحكم في ولده
    Er hat das Fort gebaut, es ist sein Kind. Open Subtitles لقد صمم الحصن بنفسه إن الحصن اللعين ولده
    sein Sohn erwartet die Verhandlung wegen Doppelmord. Open Subtitles و ولده ينتظر محاكمته بتهمة القتل المزدوج
    Nun, dein Dad tat es. Und als sein Sohn, sollte dir das etwas bedeuten. Open Subtitles والدكَ آمن بذلك ، و طالما أنتَ ولده فيجب أنّ يعني هذا لكَ شيءً.
    Und mit ihm, um nichts nur halb und obenhin zu tun, muss Fleance, sein Sohn, der ihm Gesellschaft leistet, des Wegsein mir nicht minder wichtig ist als seines Vaters, Open Subtitles ان تحوم حولي الشبهات وحتى تكون الفعلة كاملة غير منقوصة فلتتخلصا أيضا من ولده فليانس الذي يرافقه
    Und keiner hat ein besseres Leben als sein Sohn. Commodus. Open Subtitles و لم يكن ثمة احد يعيش حياة رغدة اكثر من ولده كومودوس
    So etwas ist nicht mehr geschehen, seit Louis Creed seinen Sohn ausgrub. Open Subtitles هو اغرب شيء حدث منذ أن حفر لويس قبر ولده.
    Mein Vater hätte nichts für sie getan, aber ich wusste, für seinen Sohn täte er alles. Open Subtitles لم يكن أبي ليحرك إصبعاً لمساعدتها لكني عرفت أنه قد يفعل أي شئ لإنقاذ ولده الوحيد
    Weil ich glaube, daß ein Vater alles für seinen Sohn tun würde, weil ich glaube, daß Michael Henry befreit haben könnte, und weil ich glaube, daß er euch in eine Falle lockt. Open Subtitles لاني أؤمن بأن ألاب سيفعل أي شيء من أجل ولده لذلك اعتقد أن مايكل قام بتحرير هنري ولذلك أعتقد بأنه سيقودكم إلى فخ
    Er sagt, dass diese Fragen nicht dabei helfen, seinen Sohn zu finden. Open Subtitles إنه يقول أن هذه الأسئلة لن تساعده في إيجاد ولده. سوف نبذل قصارى جهدنا.
    Aber ein Mann der seine Familie versogt, seinem Sohn eine stramme Hand vorhält... soll der Böse sein? Open Subtitles والرجل الذى يدعم عائلته ويقسو قليلاً على ولده هو الرجل السئ ؟
    Er gibt sie seinem Sohn und so weiter. Open Subtitles مررها لولدك و إجعله يفعل المثل مع ولده وهكذا
    Er gab seinem Sohn den Job. Das war keine gute Idee. Open Subtitles أقحم ولده في العملية، كانت هذه فكرة سيئة.
    Der Stabschef des Weißen Hauses, die rechte Hand des Präsidenten, ist da draußen und versucht, sein Kind am Leben zu halten. Open Subtitles من النوع الأوروبي الراقي رئيس موظفي الرئيس الأمريكي وذراعه الأيمن في الخارج يحاول المحافظة على حياة ولده
    Er will sein Kind hier, im Gegensatz zu dem Keller, wo du jetzt bist. Open Subtitles أراد أن يكون ولده هنا بدلا من القبو الذي أنت فيه الآن
    Bei einem der ersten Kommentare, die ich von Journalisten hörte, ging es darum, dass Abbas – ein Familienmensch – mittags nach Hause ging und seine Arbeit auf die normalen Geschäftszeiten beschränkte. Und sein zweiter Name, Abu Mazen, ist nicht einmal ein Revolutionsname, sondern spiegelt die arabische Gewohnheit wider, einen Mann als Vater seines erstgeborenen Sohns zu bezeichnen. News-Commentary من بين أوائل التعليقات التي سمعتها من الصحافيين أن عباس ، الرجل العائلي، يذهب إلى بيته في وقت الغداء ويعمل أثناء ساعات العمل العادية. أما كنيته " أبو مازن " فهي ليست اسماً حركياً ثورياً، إلا أنها تعكس تقليداً في مناداة الشخص بأبي ولده الأكبر. ويدير ولده مازن وكالة إعلان محلية.
    Sein Junge ist ein Bassist und ich habe seiner Band einen Beitrag auf der "Pitchfork" -Website versprochen. Open Subtitles ولده عازف غيتار ووعدت فرقته بتسجيل أغنية
    Es wäre nicht gut für einen Lehrer deines Rufes, seinen eigenen Sohn totzuschlagen. Open Subtitles يبدو أن هذا شيئا ً مذريا ً لمدرس ليتحمل رؤية ولده يعاقب حتى الموت
    Wissen Sie etwas über seinen Jungen, Rafael? Open Subtitles هل تعلم أي شيء عن ولده (رافاييل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more