"ولربما" - Translation from Arabic to German

    • wahrscheinlich
        
    • vermutlich
        
    • und vielleicht
        
    • könnten vielleicht
        
    • vielleicht sogar
        
    Ihr habt Francis etwas gegeben, was Mary nicht hat, und wahrscheinlich nie wird. Open Subtitles اعطيتي فرانسيس شيء لم تستطع ماري اعطاؤه ولربما لن تفعل ذلك مطلقآ
    Fünf von Ben Bufords Leuten und wahrscheinlich der Typ, der Sie erkannte. Open Subtitles خمسة من جماعة بن بوفورد ولربما الشخص الذي وشى بك
    Ich weiß, es sieht schlecht aus und vermutlich fühlen Sie sich auch schlecht, aber es ist nicht so. Open Subtitles أعلمُ أنّ الأمر يبدو في غاية السوء ولربما تشعرينَ بالسوء كذلك، لكنّ هذا ليس صحيحاً فأنتِ قانونياً لم تتبنّيها بعد
    Aber vermutlich muss ich zurückziehen, damit du trocken bleibst. Open Subtitles ولربما يكون عليّ العودة لأبعد الخمر عن متناولك فحسب
    und vielleicht bekämen wir ein bisschen mehr finanzielle Unterstützung, was zuvor unglaublich schwierig gewesen war. TED ولربما تم اعانتنا ماليا بشكل اكبر بقليل لان ايجاد التمويل كان صعبا جدا
    Naja, wenn du am Samstag frei hast, können wir den Tag am Strand verbringen und könnten vielleicht alle zusammen rumhängen. Open Subtitles حسن، إن كنت متفرّغاً يوم السبت فسنمضي اليوم على الشاطئ ولربما يمكننا جميعاً التسكع معاً
    vielleicht sogar dich selbst. Du vergisst gerade, wie es da draußen ist. Open Subtitles ـ ولربما انت نفسك حتي ـ لقد نسيت كيف يكون الأمر هناك
    Und auch wenn ich nicht so aussehe, als wäre ich gut gebaut... sollten sie wissen, dass ich wahrscheinlich der wichtigste Geheim-Agent der Welt bin. Open Subtitles ولربما أبدو طويلاً وأخرقاً, ولكن يجب أن تعلم بأنني أهم وحدات الذكاء
    Und wahrscheinlich bin ich das schuld. Open Subtitles ولربما هذا بسببي ولا يمكنني إخبارك كم مرة تركتها
    Meine Freundin, ihre Kinder, und meine Schlittschuhe wahrscheinlich auch. Alles nur, weil ich Idiot auf den ganzen Feenquatsch reingefallen bin. Open Subtitles ولربما سأفقد فريقي للأبد ، هذا لأنني كنت غبي بتصديق أمر الجنية هذا
    Wenn ich meine Mom um Erlaubnis frage, sagt sie wahrscheinlich Nein. Open Subtitles وإذا طلبت إذناً من أمي سيعطيها ذلك عذراً لتتصرف كأم لمرة واحدة ولربما قالت لا
    Irgendwann... wahrscheinlich unvermeidlich, ist sie böse geworden. Open Subtitles في نهاية المطاف ولربما كان مصيرها تحولت لماكره
    Und er rechtfertigt die ganze Sache wahrscheinlich dadurch, sich an der Idee festzuhalten, dass er irgendwie dein Leben retten kann. Open Subtitles ولربما يبرر كل أفعاله عن طريق هذه الفكره وهو أنه يمكنه بطريقة ما أنقاذ حياتك
    Eines Tages werden sie mich töten... und vermutlich meine Jungs. Open Subtitles فسيقتلونني يوماً ما. ولربما أولادي أيضاً.
    Vergleicht man Portia de Rossi mit jemandem wie Sarah Jessica Parker, glauben viele Leute -- mich eingeschlossen -- dass Sarah Jessica Parker einfach wunderbar ist und vermutlich eines der schönsten Wesen, die es je auf der Erde gegeben hat. TED إن قارنت بورتيا دي روسي بسارة جيسيكا باركر مثلا، الكثير من الناس، بمن فيهم أنا يعتقدون أن سارة جيسيكا باركر امرأة رائعة ولربما هي واحدة من أجمل المخلوقات التي مشت على سطح الأرض على الإطلاق.
    Mit 7 Milliarden umherwandernden Homo sapiens auf dem Planeten war es vermutlich unausweichlich, dass einer von ihnen auf das Grab dieses unglaublichen Titanen traf, der unter dem Ödland Südpatagoniens begraben lag. TED مع سبعة مليارات إنسان عاقل متجول على هذا الكوكب، إذ أنه ولربما كان حتميا أن أحدا من هذه القرود كان ليطأ في النهاية على قبر عملاق عظيم والمدفون تحت أراضي جنوب باتاغونيا الوعرة.
    Ich sollte,...es ist spät. Ich sollte vermutlich gehen. Open Subtitles الوقت متأخر , ولربما علينا الذهاب
    Du willst die große Schwester spielen, und vielleicht hat das diesmal geklappt. Open Subtitles تريدين أن تلعبي دور الأخت الكبرى مرة أخرى ولربما هذه المره ستقومين بها على الوجه الصحيح
    und vielleicht haben wir den Hirsch erlegt, bis wir uns wieder treffen. Alles klar. Open Subtitles ولربما سنكون قد أمسكنا بالظبي بالوقت الذي ستلحق بنا
    und vielleicht, jetzt da du da bist, wird auch der Rest von uns die Stärke finden zu kämpfen. Open Subtitles ولربما الاَن، بأنك هنا بقيتنا سيجدون القوة للوقوف معك
    Sie haben sich selbst als keine Dummköpfe bewiesen. Und könnten vielleicht ein kühnes Manöver wagen. Open Subtitles لقد أثبتا أنهما ليسا أحمقين، ولربما يحاولان إجراء مناورة جريئة
    Ich hab das, was mich zum Kerl macht. vielleicht sogar einen und einen halben Kerl. Nicht das. Open Subtitles ـ لدي شئ يجعلني رجلاً ، ولربما رجل ونصف ـ ليس هذا الشئ ، انت تعرف ميزة ، كرجل الدمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more