"ولستِ" - Translation from Arabic to German

    • bist nicht
        
    • sind nicht
        
    • darfst noch nicht
        
    Du bäckst fantastisch, kannst toll massieren und du bist nicht verheiratet? Open Subtitles انتِ تخبزين الفطائر، وتقومين بهذه التدليكات ولستِ مُتزوجة؟
    Du bist nicht witzig, nicht klug, nicht sonderlich ansehnlich. Open Subtitles أعني أنتِ لستِ مضحكة، ولستِ ذكية أنتِ لا شيء لتنظر إليه
    - Darauf bereiten sich die Männer vor. - Und du bist nicht interessiert? Open Subtitles سيكون رجال القرية جاهزين لخدمته - ولستِ مهتمّة بذلك -
    Sie sind nicht einmal 30. Ich bin neidisch. Open Subtitles ولستِ بعقدك الثالث حتى، أنا غيور.
    Und Sie sind nicht verpflichtet jemanden mehr zu erzählen, außer Sie haben etwas getan, was Ihre Fähigkeiten in Ihrem Job gefährdet und das haben Sie nicht. Open Subtitles ولستِ ملزمة بإخبار أحد بأيَّ شئ إلا إذا فعلتِ شئ يؤثر على قدرتكِ على القيام بعملكِ، ولم تفعلي، لستِ مضطرة للتحدث عن الأمر
    Du mailst uns nachts um 2 Uhr noch aus deinem Büro... die Bezahlung ist grauenvoll und du darfst noch nicht mal was schreiben. Open Subtitles نتلقى منكِ رسائل إلكترونية من مكتبك في الثانية صباحاً راتبك قليل، ولستِ تكتبين شيئاً
    Du mailst uns nachts um 2 Uhr noch aus deinem Büro... die Bezahlung ist grauenvoll und du darfst noch nicht mal was schreiben. Open Subtitles نتلقى منكِ رسائل إلكترونية من مكتبك في الثانية صباحاً راتبك قليل، ولستِ تكتبين شيئاً
    Merkwürdig... du bist nichts besonderes, nicht mächtig... du hast keine Verbindungen, bist nicht schlau, nicht wichtig... Open Subtitles غريب، أعني أنكِ لست مميزة، ولستِقوية... لا تعرفين أحداً هاماً ولستِ ذكية وليستلكِأهمية...
    Du bist nicht verloren, du musst nicht gefunden werden. Open Subtitles لست ضائعة ولستِ بحاجةٍ لأحد أن يجدك
    Doch das ist egal, denn jetzt bin ich hier und du bist nicht alleine. Open Subtitles لكنّ هذا لا يهمّ لأنّي هنا الآن ولستِ وحيدة...
    Und du bist nicht fett. Open Subtitles ولستِ بدينة
    Sie machen mir keine Angst, und Sie sind nicht meine Erste. Open Subtitles أنتِ لا تخفيني، ولستِ الأولى بالنسبة لي
    Und Sie sind nicht die Einzige, die Grenzen überwand. Open Subtitles ولستِ الوحيدة التي كسرت بعض الحواجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more