Wir haben so viel zusammen durchgemacht Und er war so geduldig mit mir. | Open Subtitles | لقد مررنا بكل هذا مع بعض ولقد كان صبورا جدا |
Und er war so "bei" den Tag, also klappt es irgendwie auf beide Arten. | Open Subtitles | نعم! ولقد كان متحمس ذلك اليوم لذا إنه يعمل نوعاً ما على مستويين |
Denn ich dachte ihr hasst bloß Vampire und das tat ich auch, aber dann lernte ich einen kennen Und er war ein ziemlich anständiger Kerl. | Open Subtitles | لإنني ظننت بأنكم تكرهوا مصاصي الدماء فقط ولقد تعودت على هذا ولكن عندما تعرفت على شخصاً ولقد كان شخصاً محترماً جداً |
Er war... in der Luft... und... und... er hatte dieses Ding... und es war laut... | Open Subtitles | في الهواء و , و , و ومعه شيء , ولقد كان مزعجاً جداً |
Er hat oft solche Vorahnungen, und er hat stets Recht gehabt. | Open Subtitles | رادوته هذه المشاعر مسبقاً ولقد كان مُحقاً مراراً وتكراراً |
2007 haben wir also die Kampagne hier rüber gebracht, und es war – es hat die Kampagne in die Wege geleitet. | TED | لذلك في عام 2007، أحضرنا الحملة إلى هنا ولقد كان عرض للحملة |
Und er war atemberaubend. Ein Bild des Garten Edens. | Open Subtitles | ولقد كان مُذهلاً بحقّ، أقصد أنّه قطعة من الجنّة. |
Ihr Dad ist hier, Und er war in seinem letzten Film ein Scharfschütze. | Open Subtitles | والدها هنا, ولقد كان قناصًا في آخر فلم له. |
Okay, Und er war im Bus. | Open Subtitles | ولقد كان على متن تلك الحافلة عن ماذا نتحدث؟ |
Und er hatte absolut recht, Und er war so hart, Jill... | Open Subtitles | وكان مُحقاً تماماً ولقد كان عنيفاً ياجيل |
Ja, Und er war unsere beste Chance auf den Standort des Bordells. | Open Subtitles | أجل ولقد كان هو فرصتنا الوحيدة من أجل مكان بين الدعارة ذاك |
Es ist ein Programm, das er schrieb... er brachte einen Droiden hierher... Und er war lebendig. | Open Subtitles | إنه عملًا من بعض البرامج الخبيثة التي قام بكتابتها وليلة أمس أحضر شرطي آلي إلى هنا ولقد كان واعيًا |
- Und er war schuldig. - Schuldig weswegen, am Leben bleiben zu wollen? | Open Subtitles | ولقد كان مذنباً مذنباً بماذا إرادته بأن يحيا ؟ |
Und er war ausnahmslos... der schönste Mann, den ich je gesehen hatte. | Open Subtitles | ولقد كان بدون إستثناء الرجل الأكثر جمالاً الذي قد رأيته من قبل |
Er investierte in technische Neugründungen Und er war unnachgiebig, wenn es um die Firmen ging, die er gefördert hatte. | Open Subtitles | لقد استثمر في شركة تقنية مبتدئة, ولقد كان عنيدا فيما يخص الشركات التي يدعمها |
Vielleicht werde ich die Kirche nicht sehen oder die Worte nicht hören oder ihre Kost nicht essen. Aber vielleicht doch. Und später kann ich dann sagen, ich kannte ihn, Und er war schwach oder stark, oder mutig oder stolz oder heiter. | TED | ولربما اقول, انني ربما لا أشهد الكنيسة او اسمع الكلمة, او اكل الطعام الذي لربما تزرعه ايديهم. لكنني لربما مرةً أخرى. ولربما لاحقًا سأقول, لقد عرفته مرةً, ولقد كان ضعيفًا, او قويًا, او جسورًا, او متغطرسًا, او شاذَا. |
- Und er war von Sergis Bauer. - Wie bitte? | Open Subtitles | ولقد كان من سيرجس بوير ما كان هذا ؟ |
Er hat sich mit dieser Weissen gezankt, sie hat ihm den Arm zerkratzt und er hat ihr ordentlich eine geknallt. | Open Subtitles | ولقد كان يتشاجر مع سيده بيضاء ولقد خدشت ذراعه وهو ألقاها ارضا |
Sie hielten es für wahr, und das war es auch. | Open Subtitles | آمنوا بأنّ ذلك كان صحيحاً، ولقد كان كذلك. |
Und er hatte ein Armband um, wie ein Patient im Krankenhaus. | Open Subtitles | أجل، ولقد كان يرتدي سوار على ذراعه يحمل هويّته من المستشفى |