und ich war irgendeine Bekloppte in L.A. | Open Subtitles | صانيدال ولقد كنت في مصحة نفسية في لوس أنجلوس |
und ich war immer sehr eifersüchtig darauf, weil ich denke,... dass es zu römischen Zeiten, ein Merkmal eines großen Kriegers war, so einen Hals zu haben. | Open Subtitles | ولقد كنت دائماً ما اغار منها. لأنني اعتقد في العصر الروماني، هذه علامة للمحارب العظيم. |
Hasse mich, wenn du willst, aber ich kenne Dubrovnik und ich war der Chefermittler bei Pauls Mord. | Open Subtitles | إكرهيني إن أردتي و لكني أعرف دوبروفنيك ولقد كنت المحقق الرئيسي في قضية موت بول يمكنني المساعدة |
Ich weiß das. Ich arbeite mit Männern und ich habe schon seit vielen, vielen Jahren mit zehntausenden, hunderttausenden Männern gearbeitet. | TED | أنا أعرف ذلك. أنا أعمل مع رجال، ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن. |
Oh, ich habe heute mit Penicillin-resistentem Tripper im Labor gearbeitet und ich habe mich gerade versucht zu erinnern, ob ich meine Hände gewaschen habe. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل مع بنسلين مضاد لمرض السيَلان بالمختبر اليوم ولقد كنت أحاول ان أتذكر إن كنت قد غسلت يديّ |
Und ich hatte recht. Du warst von ganz alleine glücklich. | Open Subtitles | ولقد كنت على حقّ لقد أصبحت سعيداً من تلقاء نفسك |
Und ich hatte es vor. | Open Subtitles | ولقد كنت عازماً أن أفعل. |
und ich war bekannt dafür, in die Damentoilette reinzuspazieren. | Open Subtitles | ولقد كنت معروفاً بالمشي قرب حمامات النساء |
- Ich kam nach Hause und du schliefst und ich war etwas am Computer und bekam eine E-Mail. | Open Subtitles | لقد أتيت للمنزل وكنتِ نائمة ولقد كنت على الحاسب لبعض الوقت و وردني بريدٌ إلكتروني. |
und ich war verdammt gut darin, aber ich verdiene es noch immer, dass man mich liebt. | Open Subtitles | ولقد كنت جيدا في عملي، لكني أستحق بعض الحب. |
und ich war dort, und ich gehe nicht wieder zurück für nichts und für niemanden. | Open Subtitles | ولقد كنت هناك ولن أعود ليس من أجل كل شيء أو أي شخص |
Ich treffe heute eine Entscheidung, die sich über Monate und Wochen angebahnt hat, und ich war sehr geduldig. | Open Subtitles | قررت الليلة شيئا قد تزايد منذ شهور. ولقد كنت مريض جدا. |
und ich war da drin, und es ist... und ich glaube, Gott will, dass ich wieder reingehe. | Open Subtitles | ولقد كنت في داخله وهو.. أظن أن الإله يود مني العودة إليه |
und ich war töricht, nicht zu erkennen, wie glücklich ich mich schätzen kann. | Open Subtitles | ولقد كنت حمقاء لأنني لم أدرك البركة التي حظيت بها. |
und ich habe überlegt, Schatz, dass das vielleicht dein Tiefpunkt ist. | Open Subtitles | ولقد كنت أفكر، يا عزيزتي أنه ربما عليك أن تمدي يدكِ لطلب المساعدة |
und ich habe die ganze Nacht hier gesessen und mich gefragt, wieso du das nicht... | Open Subtitles | ولقد كنت جالساً هنا طوال الليل، أفكر لما قد تخفين ذلك.. |
und ich habe mir gedacht... dass wir uns einen von denen... heute teilen könnten. | Open Subtitles | ... ولقد كنت افكر ربما يمكننا الأشتراك في واحدة من هذه ... الليلة |
Und ich hatte sie viel lieber als Gaeta. | Open Subtitles | (ولقد كنت أحبها أكثر مما أحب (جيتا |
Und ich hatte Hunger. | Open Subtitles | ولقد كنت جائعا |