"ولكنك لم" - Translation from Arabic to German

    • aber nicht
        
    • - Aber
        
    • aber du
        
    • hast es nicht
        
    Du sagtest, was wir nicht tun sollen, aber nicht, was wir tun sollen. Open Subtitles لقد قلت ما يجب ألا نفعله ولكنك لم تقل ما يتوجب علينا فعله
    Als ich in der Klinik ankam, warst du wieder wach... erkanntest mich aber nicht. Open Subtitles ولما وصلت إلى المستشفى كنت قد أفقت ولكنك لم تتعرف إليَّ
    Wenn er es kann, aber nicht will, dann ist er bösartig. Open Subtitles فإذا كنت قادر على انهاء الشر ولكنك لم تفعل فإذا انت شرير
    - Das bezweifle ich. - Aber Sie hatten keinen Respekt. Open Subtitles أشك فى ذلك ولكنك لم تكن لهن الأحترام
    Ich habe dich praktisch groß gezogen. aber du bist genau wie die. Open Subtitles عمليا كنت اعلى من شأنك , ولكنك لم تكن بأفضل منهم
    Du hast versucht, uns zu töten, doch du hast es nicht geschafft, denn du bist unfähig. Open Subtitles لقد حاولت قتلنا ولكنك لم تفعلى لأنك بلا فائده
    Sie wollten es nehmen konnten es aber nicht, oder? Open Subtitles اردت ان تأخذه ولكنك لم تستطع اكنت تستطيع
    Er hätte ihn auch dir nachgeschickt, wenn du mitgekommen wärst. Bist du aber nicht, richtig? Open Subtitles لكان سيرسله لقتلك، أيضاً، إذا ما أتيت معي، ولكنك لم تفعلي، صحيح ؟
    Wir hätten über vieles reden sollen. Haben wir aber nicht. Open Subtitles أتمنى أن تُحدثني عن أشياء كثيرة ولكنك لم تفعل
    Hast du aber nicht und nun glaubt mein Ex, ich habe etwas mit einem Spinner, der ein schlechtes Vorbild ist. Open Subtitles ولكنك لم تفعل و الآن زوجي السابق يعتقد بأنني اواعد مراهق ضخم أحمق
    - Du hast es vermutet, aber nicht gewusst. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف. لابد أنك شككت, ولكنك لم تعرف
    Du hast mir von Anna erzählt, aber nicht die Wahrheit über das, was du hier tust. Open Subtitles قلت لي عن Anna، ولكنك لم تقل لي الحقيقة عن ما هو عليه تقومون به.
    Was Sie mir also sagen ist, dass Sie Meachum getötet haben, Tyler aber nicht. Open Subtitles إذاً، ماتقوله لي من ذلك أنك قتلت ميكوم، ولكنك لم تقتل تايلر
    Sie taten es aber nicht und können es jetzt nicht mehr. Also, so sieht's aus. Open Subtitles ولكنك لم تفعل ولا يمكنك الآن، لذا ها نحن
    Du hast gesagt, du kämst zurück. Bist du aber nicht! Open Subtitles لقد قلت انك سترجع ولكنك لم ترجع
    -Hast du aber nicht. Open Subtitles توني : ولكنك لم تفعليها كايت :
    - Aber Du bist noch nicht fertig? - Nein, ich bei Tag 21 von 40. Open Subtitles ولكنك لم تنتهي بعد, اليس كذلك؟
    - Aber du hast nicht geantwortet... - Bring deine E-Mail auf den Punkt. Open Subtitles ولكنك لم تجيبيني - لخصي رسالتك الالكترونية -
    Nein, sie wurden für was anderes gemacht, aber du benutzt sie nicht Open Subtitles لا ، انها خلقت لأمر آخر ولكنك لم تستخدمها لهذا الأمر
    Juanita, du hast ständig tolle Ideen, aber du ziehst nichts durch. Open Subtitles خوانيتا,لديك الكثير من الأفكار ولكنك لم تلتزمي بواحدة منهم للنهاية
    aber du hast es nicht getan, du wunderschöner, kleiner Hurensohn. Open Subtitles ولكنك لم تفعل ، أيها الجميل اللعين الصغير
    aber du hast es nicht, und du bist immer noch der Mann, mit dem ich zusammen sein will. Open Subtitles ولكنك لم تتغير.ومازلت الرجل الذي أرغب في البقاء معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more