Du bist großartig in dem was du tust, Bones, aber... du klärst keine Morde auf... | Open Subtitles | أنتِ عظيمة فيما تفعلين ، يا عظام ولكنّكِ لا تحلّين جرائم القتل |
Ich würde sagen, wartet nicht auf mich. Aber du wirst um 11 eh eingeschlafen sein. | Open Subtitles | كنتُ سأقول لا تنتظروني، ولكنّكِ ستكونين نائمة قبل الـ 11: |
Du bist süß und du bist hübsch, Aber du redest Unsinn und ich kann dich das nicht machen lassen. | Open Subtitles | أنتِ لطيفة وجميلة ولكنّكِ غبيّة، ولا أستطيع السماح لكِ بفعل ذلك |
So hat ihn ihr Dad geholt, aber Sie sind seine Pflegemutter? | Open Subtitles | أحضره والدكِ للعيش معكم، ولكنّكِ والدته بالتبني؟ |
Sie geben vor, der Anwalt der Opfer zu sein, aber Sie sind ein Geier, der nach dem Kadaver menschlichen Leidens jagt. | Open Subtitles | أنتِ تدّعين أنّكِ مؤيّدة للضحية ولكنّكِ شخصيّة استغلاليّة تستغلّين الجيفة من المعاناة الإنسانية |
aber Sie sind ein bisschen zu spät für die Party zum Deals machen. | Open Subtitles | ولكنّكِ متأخّرة قليلًا عن حفل عقد الاتّفاقات، أيّتها المحقّقة. |
Du bist eine lausige Schützin. Aber du hast noch nie zuvor eine Waffe abgefeuert. Du hast den Rückschlag nicht bedacht ... | Open Subtitles | لا تجيدين الرمي، ولكنّكِ لم ترمي بالمسدّس من قبل، لم تتوقّعي الارتداد |
Ich schicke dich nicht auf Entzug, Aber du wirst clean bleiben. | Open Subtitles | لن أرسلكِ إلى مركز إعادة التأهيل، ولكنّكِ ستبقين خالية من المُخدّرات. |
Lügnerin. Sie sagte, du bräuchtest Leute, Aber du vertraust ihnen nicht. | Open Subtitles | كاذبة، قالت أنّكِ تحتاجين للناس، ولكنّكِ لا تثقين بهم |
Aber du bist Amerikanerin. Ihr exportiert Demokratie, richtig? | Open Subtitles | ولكنّكِ أمريكية، تصدرين الديمقراطية أليس كذلك؟ |
Ich mag vielleicht nicht damit einverstanden sein, was du machst, Aber du bist meine Mutter. | Open Subtitles | ربما لا أوافق على ما تفعلينه ولكنّكِ أمي |
Nun, du bist ein Cop, das ist klar, Aber du behandelst mich nicht wie einen Verdächtigen. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ شرطيّة، هذا أمر واضح، ولكنّكِ لا تُعامليني كمشتبه به. |
Ich wollte Nacktbaden, Aber du hattest dir um diese Kinder sorgen gemacht. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن نسبح عارييْن كما أنجبتانا أمّينا ولكنّكِ كُنتِ قلقةً بشأن أولئك الصّغار. |
Tut mir leid, daß ich so spät anrufe, aber Sie haben Ihren Termin heute Nachmittag nicht eingehalten. | Open Subtitles | "معذرة للإتصال بوقت متأخر، ولكنّكِ لم تأتِ لموعدكِ بعد ظهر هذا اليوم" |
Sie mögen deprimiert sein, Monica, aber Sie sind noch nicht draußen. | Open Subtitles | رُبما تكونين قد خرجتِ يا (مونيكا)، ولكنّكِ لم تُطرَدي بعد. |
aber Sie haben es bereits. | Open Subtitles | ولكنّكِ تخليتِ عنها بالفعل. |
Nichts für ungut Mrs. Satterfield, aber Sie sind ziemlich dreist. | Open Subtitles | بدون إهانة، سيّدة (ساترفيلد)، ولكنّكِ وقحة للغاية. |