Ich weiß, dass du Militärwaffen sagen wirst, Aber ich hoffe wirklich, dass du nicht Militärwaffen sagst. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ستعمل يقول الأسلحة العسكرية، ولكن آمل حقا كنت لا يقول الأسلحة العسكرية. |
Und Sie denken, das eine hat mit dem anderen nichts zu tun, Aber ich hoffe, dass Sie nach diesen 18 Minuten eine gewisse Verbindung sehen. | TED | وستعتقد بأنه لا توجد علاقة بين الاثنين ولكن آمل بنهاية الثمانية عشر دقيقة، ستجد أن هناك علاقة صغيرة. |
Ich erwarte nicht von euch, dass ihr meine Entscheidung versteht oder befürwortet, Aber ich hoffe, ihr könnt unvoreingenommen bleiben, und sie nicht verurteilen. | Open Subtitles | ا أتوقع أن تفهما أو تدعما القرار الذي اتخذته، ولكن آمل أن تكونا متفتحا الذهن ، ولا تدينا هذا. |
Ja, ich weiß, aber... ich hoffe insgeheim, dass du es magst, damit wir das Kind länger behalten können,... denn ich will Dad Sachen machen. | Open Subtitles | نعم,أعلم, ولكن آمل سرآ أن تحبي ذلك حتى نبقي الطفل لوقت أطول |
Aber ich hoffe zu Gott, dass ... meine Entlassung nicht vor Ihrer Entscheidung kommt, die Waffen auszuhändigen. | Open Subtitles | ولكن آمل من الله أن لا تأتي إقالتي قبل أن تقرر ارجاع تلك الأسلحة |
Aber ich hoffe, Sie verstehen, dass ich so etwas nicht ernst nehmen kann. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تتمكن من فهم إذا كنت لا أحط من قدر نفسي بأخذي لأي من ذلك على محمل الجد. |
Nein, Aber ich hoffe der Mann da drin kann helfen. | Open Subtitles | لا، ولكن آمل أن الرجل في الداخل يمكنه المساعده |
Aber ich hoffe, dass du mich in Zukunft als ein Teil des Firmaments ansiehst. | Open Subtitles | ولكن آمل أنه في الأيام القادمة ستراني كجزء من تلك الإدارة |
Ich weiß nicht, was die Zukunft bereithält, Aber ich hoffe, jeder Tag ist mit dir. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف ما ستعمل في المستقبل لجلب، ولكن آمل أن كل يوم هو معك. |
"Ich frage mich, wie ich dich begeistern konnte, Aber ich hoffe, dass es für immer so sein wird. " | Open Subtitles | "أجهل كيف التقيت بواحدة مثلك، "ولكن آمل أن يظل اهتمامك بي إلى الأبد. |
Ich weiß, dass das egoistisch ist, Aber ich hoffe sehr, dass er nicht geht. | Open Subtitles | "أعرف بأن هذه أنانية ولكن آمل أن لا يفعل" |
Aber ich hoffe, wir können nachher reden. | Open Subtitles | ولكن آمل لو نستطيع التحدث لاحقًا |
In Ordnung, Kylie, wenn du jetzt gehst, verstehe ich das. Aber ich hoffe, du bleibst Travis zuliebe, weil du ihm echt wichtig bist. | Open Subtitles | حسناً يا (كيلي) ، إن رحلتي فسأتفهم ولكن آمل أن تبقي لـ(ترافس) ، لانه يهتم بكِ حقاً |
Es tut mir leid, dass du das durchleben musstest, Claire, Aber ich hoffe, durch diese schmerzvolle Erfahrung kannst du jetzt endlich die Wahrheit erkennen. | Open Subtitles | آسف لوضعك خلال هذا يا (كلير)، ولكن آمل أنه خلال هذه التجربة المؤلمة أنكِ رأيتِ الحقيقة. أجل. |
Aber ich hoffe, das ist bald geklärt. | Open Subtitles | ولكن آمل أن يتم حلها قريباً |
Ich weiß nicht, ob Sie Kinder haben, Aber ich hoffe, Sie müssen sie nie als Nutte auf der Collins Avenue sehen. | Open Subtitles | لا أدري إن كان لكِ أولاد... ولكن آمل ألاّ تضطرّي إلى رؤيتهم يمارسون الدعارة في جادّة (كولنز) |
Aber ich hoffe das Beste. | Open Subtitles | ولكن آمل ذلك |