ويكيبيديا

    "ولكن آمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber ich hoffe
        
    Ich weiß, dass du Militärwaffen sagen wirst, Aber ich hoffe wirklich, dass du nicht Militärwaffen sagst. Open Subtitles أنا أعلم أنك ستعمل يقول الأسلحة العسكرية، ولكن آمل حقا كنت لا يقول الأسلحة العسكرية.
    Und Sie denken, das eine hat mit dem anderen nichts zu tun, Aber ich hoffe, dass Sie nach diesen 18 Minuten eine gewisse Verbindung sehen. TED وستعتقد بأنه لا توجد علاقة بين الاثنين ولكن آمل بنهاية الثمانية عشر دقيقة، ستجد أن هناك علاقة صغيرة.
    Ich erwarte nicht von euch, dass ihr meine Entscheidung versteht oder befürwortet, Aber ich hoffe, ihr könnt unvoreingenommen bleiben, und sie nicht verurteilen. Open Subtitles ا أتوقع أن تفهما أو تدعما القرار الذي اتخذته، ولكن آمل أن تكونا متفتحا الذهن ، ولا تدينا هذا.
    Ja, ich weiß, aber... ich hoffe insgeheim, dass du es magst, damit wir das Kind länger behalten können,... denn ich will Dad Sachen machen. Open Subtitles نعم,أعلم, ولكن آمل سرآ أن تحبي ذلك حتى نبقي الطفل لوقت أطول
    Aber ich hoffe zu Gott, dass ... meine Entlassung nicht vor Ihrer Entscheidung kommt, die Waffen auszuhändigen. Open Subtitles ولكن آمل من الله أن لا تأتي إقالتي قبل أن تقرر ارجاع تلك الأسلحة
    Aber ich hoffe, Sie verstehen, dass ich so etwas nicht ernst nehmen kann. Open Subtitles ولكن آمل أن تتمكن من فهم إذا كنت لا أحط من قدر نفسي بأخذي لأي من ذلك على محمل الجد.
    Nein, Aber ich hoffe der Mann da drin kann helfen. Open Subtitles لا، ولكن آمل أن الرجل في الداخل يمكنه المساعده
    Aber ich hoffe, dass du mich in Zukunft als ein Teil des Firmaments ansiehst. Open Subtitles ولكن آمل أنه في الأيام القادمة ستراني كجزء من تلك الإدارة
    Ich weiß nicht, was die Zukunft bereithält, Aber ich hoffe, jeder Tag ist mit dir. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما ستعمل في المستقبل لجلب، ولكن آمل أن كل يوم هو معك.
    "Ich frage mich, wie ich dich begeistern konnte, Aber ich hoffe, dass es für immer so sein wird. " Open Subtitles "أجهل كيف التقيت بواحدة مثلك، "ولكن آمل أن يظل اهتمامك بي إلى الأبد.
    Ich weiß, dass das egoistisch ist, Aber ich hoffe sehr, dass er nicht geht. Open Subtitles "أعرف بأن هذه أنانية ولكن آمل أن لا يفعل"
    Aber ich hoffe, wir können nachher reden. Open Subtitles ولكن آمل لو نستطيع التحدث لاحقًا
    In Ordnung, Kylie, wenn du jetzt gehst, verstehe ich das. Aber ich hoffe, du bleibst Travis zuliebe, weil du ihm echt wichtig bist. Open Subtitles حسناً يا (كيلي) ، إن رحلتي فسأتفهم ولكن آمل أن تبقي لـ(ترافس) ، لانه يهتم بكِ حقاً
    Es tut mir leid, dass du das durchleben musstest, Claire, Aber ich hoffe, durch diese schmerzvolle Erfahrung kannst du jetzt endlich die Wahrheit erkennen. Open Subtitles آسف لوضعك خلال هذا يا (كلير)، ولكن آمل أنه خلال هذه التجربة المؤلمة أنكِ رأيتِ الحقيقة. أجل.
    Aber ich hoffe, das ist bald geklärt. Open Subtitles ولكن آمل أن يتم حلها قريباً
    Ich weiß nicht, ob Sie Kinder haben, Aber ich hoffe, Sie müssen sie nie als Nutte auf der Collins Avenue sehen. Open Subtitles لا أدري إن كان لكِ أولاد... ولكن آمل ألاّ تضطرّي إلى رؤيتهم يمارسون الدعارة في جادّة (كولنز)
    Aber ich hoffe das Beste. Open Subtitles ولكن آمل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد