Ich weiß, dass das schwer ist. Aber Sie müssen uns vertrauen. | Open Subtitles | أنظر ، أعلم أنّ هذا صعب ولكن عليكَ أن تثق بنا. |
Es ist eine schwere Last, ich weiß Aber Sie müssen sich diese Frage selber stellen-- | Open Subtitles | إنهُ عبء ثقيل لتحملهُ,ولكن عليكَ أن تسأل نفسك هذا السؤال. |
Aber Sie müssen mir vertrauen. Vertrauen Sie mir? | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل الأمر ولكن عليكَ أن تثق بي |
Ich bin 100% sicher, aber du musst dasselbe über mich sagen können. | Open Subtitles | إنّي واثقة تمام الثقة ولكن عليكَ أن تتمكّن من قول المثل عنّي |
Ja, aber du musst das verstehen, tief in ihm liebt er mich. | Open Subtitles | أجل، ولكن عليكَ أن تتفهم في داخله هو يُحبي |
Sie finden uns in vier Minuten. Ich kann Sie retten, Aber Sie müssen reden. | Open Subtitles | الآن، سيجدونا خلال 4 دقائق يُمكنني انقاذدك، ولكن عليكَ أن تتكلم |
Aber Sie müssen mir irgendwann mal Ihre Abneigung gegenüber Waffen erklären. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تشرح لي سبب نفوركَ من المسدّسات يومًا ما |
Dan, ihr beiden standet euch nahe, Aber Sie müssen hier einen Schritt zurücktreten. | Open Subtitles | دان" لقد كنتما مقربين" ولكن عليكَ أن تتراجع قليلاً هنا |
Ich begreife das, Aber Sie müssen etwas tun, wenn Ihnen Ryan wichtig ist. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تفعلي شيء إذا كنتِ تهتمين لأمر (رايان). |
Ich weiß einen Weg hier heraus, aber du musst kooperieren. | Open Subtitles | أعرف طريقة للخروج من هنا، ولكن عليكَ أن تتعاون. |
- Ja? aber du musst versprechen nicht auszurasten. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تعدني بأن لا تفسد الأمر |
Das ist deine Entscheidung, aber du musst damit leben. | Open Subtitles | ذلك خيارك ولكن عليكَ أن تعيش معه |
Hör zu... ich werde hier tun, was ich kann, was nicht viel ist, das weiß ich, aber du musst dich zwischen uns und Charlie entscheiden. | Open Subtitles | أنظر, سأقوم بكل ما أستطيع به هنا وأعتقد أنه ليس بالكثير ولكن عليكَ أن تختار بيننا وبين (شارلي) |
aber du musst mir eine Sache versprechen. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تعدني بشيءٍ واحدٍ ..."حينما تذهب بطلب "كارين |