"ولكن عليك أن تعلم" - Translation from Arabic to German

    • Aber
        
    Aber du musst auch an die Gefahren denken, Steven. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم أن هناك العديد من الأخطار عليك تجاوزها يا ستيفن
    Das ist witzig, Aber dazu müsstet ihr das wissen, sonst versteht ihr das nicht. Open Subtitles أوه، هذا مضحك. أوه، ولكن عليك أن تعلم أن للحصول على ذلك.
    Aber ich habe meine eigenen Methoden, müssen Sie wissen. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم أنني أقوم بالأمور هنا بطريقة مختلفة
    Aber ich versichere euch, dass wir alles tun, um die Besatzung so schnell wie möglich nach Hause zu holen. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم أنّنا نبذل مابوسعنا لاستعادة الفريق في أقرب وقت
    Aber du musst wissen, dass mit dem Mal eine große Bürde kommt. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم أنه مع العلامة يأتي عبء كبير
    Aber du musst auch lernen, wenn es Zeit ist aufzugeben. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم متى تتخلى عن الكفاح، أيضا.
    Aber der einzige Grund, weshalb wir uns für Sie entschieden haben, sind die vorteilhaften. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم أن السبب الوحيد لإختيارى لك ...بسبب الشروط الافضل للعقد اتفهمنى؟
    Ich bin zwar erste Güteklasse, Aber ich stehe auf Mädchen. Open Subtitles أعلم أنني شريحة لحم "يو إس دي أي" ولكن عليك أن تعلم أنني لست مثليًا
    Aber mach dir bewusst, dass er sich zwischen uns entscheiden muss. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم أنك ستجعله يختار فيما بيننا...
    Aber du musst wissen, dass sie "ja" gesagt hat. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم أنها وافقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more