aber vorher muss ich Ihnen etwas erklären, das Sie vielleicht nicht glauben. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك ، أريدكِ أن تُصدقي شيئاً لن تُريدي تصديقه |
Heute möchte ich Ihnen etwas beichten, aber vorher möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen. | TED | اليوم أود الإعتراف لكم بأمر، ولكن قبل ذلك سوف أسألكم سؤالين. |
aber vor nur wenigen Monaten wurde Judy mit Lungenkrebs der Stufe 3 diagnostiziert. | TED | ولكن قبل بضعة أشهر فقط, شخصت جودي بسرطان الرئة من المرحلة الثالثة. |
aber bevor ich gehe, möchte ich Ihnen ein paar gute Freunde vorstellen. | Open Subtitles | ولكن قبل ان اذهب, احب ان اعرفك ببعض اصدقائي الاعزا? جدا |
Doch bevor das Gift sein Leben beendete, wehte ihm ein Blatt in den Mund. | TED | ولكن قبل أن تودي السموم بحياته، ساقت الريح ورقة نباتية إلى فمه. |
jedoch vor den Gärten muss der Kampf kommen. | Open Subtitles | ولكن قبل الاشجار يجب ان يوجد القتال |
Und ich zeige Ihnen noch eine letzte Demonstration, aber zuerst möchte ich mich bedanken, und: Immer schön klein denken. | TED | سوف أترككم مع مشهد أخير، ولكن قبل أن أفعل ذلك، أود أن أقول لكم شكرا، وفكروا بشكل مصغر. |
Aber ehe ich das tue, solltest du es vielleicht erstmal selbst tun. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أفعل، لربما عليكَ محادثته أوّلاً |
aber vorher möchte ich einen kleinen Beitrag leisten eine letzte Geste für die Leute, die mir so viel und von denen ich so viel genommen habe. | Open Subtitles | ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك مساهمة صغيرة منى بادرة نهائية من النية الحسنة لهؤلاء الناس فى الكوكب الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى |
aber vorher möchte ich einen kleinen Beitrag leisten eine letzte Geste für die Leute, die mir so viel... | Open Subtitles | ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك مساهمة صغيرة منى بادرة نهائية من النية الحسنة لهؤلاء الناس فى الكوكب |
-Ja, aber vorher zerstört das Bot die Dateien im System, sodass es die Log-Dateien löschen kann. | Open Subtitles | نعم ولكن قبل أن يفعل ذلك يقوم المسار بمعرفة الملف الذي تم مسحه من النظام المضيف وبالتالي يقوم بمسح السجلات |
Hallo, ich weiß, Sie sollten mich aus der Leitung werfen, aber vorher sehen Sie sich das an: | Open Subtitles | مرحبا أعرف أنه من المفترض أن تغلقوا الإتصال ولكن قبل أن تفعلوا ذالك , شاهدوا |
aber vor 27 Tagen ging Geld auf das Konto nach Rochester Power. | Open Subtitles | ولكن .. قبل 27 يوم تحولت الاموال الى حساب روتشيستر باور |
- Hammond, tut mir leid, aber vor dem Start der Sendung machte Amazon einen anderen Spot. | Open Subtitles | هاموند، أنا آسف للقيام بذلك، ولكن قبل إطلاق هذا المعرض، لم الأمازون الإعلان أخرى، موافق، |
aber vor etwa einem Jahr mussten Jeremy und Kelly zusehen, wie ihre Mutter an einem Krampfanfall starb. | TED | ولكن قبل سنة، جيريمي وكيلي شاهدا أمهما تتألم وتموت أمامهما. |
aber bevor du kommst, musst du für mich noch etwas überprüfen. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تعودى أريدكِ أن تبحثين عن شيئاً ما |
aber bevor wir diese Sache mit deiner Seele in Angriff nehmen, verhältst du dich ruhig. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نتوصل لحل مسألة روحك تلك أحتاج منك مواصلة ما تقوم به |
aber bevor ich gehe, ein kleines Lächeln, um über den Tag zu kommen. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أذهب عطيني إبتسامه صغيره حتى أستطيع أن أتجاوز نهاري |
Doch bevor er sich niederlegte, hockte er sich über die Küste von England und was aus ihm rauskam, war Irland. | Open Subtitles | ولكن قبل هذا فقد دمر الجانب الإنجليزى وماذا خرج منهم؟ |
Doch bevor man mit dem Zug fährt, sollte wissen, ob er auch stabil genug ist und sicher. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نصل، دعونا على الأقل التأكد من أنها قوية. والصوت. |
c) hat der Richter sein Amt während einer vollen vierjährigen Amtszeit wahrgenommen und scheidet er nach dem 1. Januar 2000, jedoch vor dem 1. Januar 2001 aus dem Amt, beträgt das jährliche Ruhegehalt 31.000 Dollar; | UN | (ج) إذا عمل القاضي مدة أربع سنوات كاملة وتوقف عن الخدمة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2000 ولكن قبل 1 كانون الثاني/يناير 2001، يكون مبلغ المعاش التقاعدي السنوي 000 31 دولار؛ |
c) hat der Richter sein Amt während einer vollen vierjährigen Amtszeit wahrgenommen und scheidet er nach dem 1. Januar 2000, jedoch vor dem 1. Januar 2001 aus dem Amt, beträgt das jährliche Ruhegehalt 31.000 Dollar; | UN | (ج) إذا عمل القاضي مدة أربع سنوات كاملة وتوقف عن الخدمة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2000 ولكن قبل 1 كانون الثاني/يناير 2001، يكون مبلغ المعاش التقاعدي السنوي 000 31 دولار؛ |
aber zuerst habe ich hier eine neue Erfindung. | TED | ولكن قبل ذلك، لدي اختراع جديد هنا |
Aber ehe du heimgehst, will ich dir was zeigen. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تعودي إلى المنزل، أود ان أريكي شيئاً. |
aber davor möchte ich Ihnen meine Sorge um das Gesundheitssystem und die Notwendigkeit dafür mitteilen. | TED | ولكن قبل أن أقوم بذلك, ما أحب أن أفعله الآن هو أن أشارككم حزني الشديد عن نظام العناية الصحية و الحوجة لذلك معكم. |
aber noch bevor sie versteinerte Dichtkunst war, war Sprache eine versteinerte Metapher. | TED | ولكن قبل أن تصبح شعراً حيوياً كانت اللغة تعبيراً مجازياً حيوياً |