Sie mögen nicht mehr auf der Southside wohnen, sich nicht kleiden, als kämen Sie von der Southside, Aber wir beide kennen die Wahrheit. | Open Subtitles | قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة |
Aber wir beide wissen, dass Sie später vor ein Kriegsgericht kommen können. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة فى ان يكون ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب |
Mein Job ist es den verdeckten Ermittler und den Fall zu kontrollieren, Aber wir beide wissen Sie sind derjenige der diese Operation wirklich betreibt. | Open Subtitles | واجبي هو التحكّم بالعميل المتخفي والتحكّم بالقضية، ولكن كلانا نعلم بأنّك من يدير هذه العمليّة فعليّاً |
Vielleicht. Aber wir beide wissen, dass du letztens kurz davor warst, mich zu feuern, oder nicht? | Open Subtitles | ربّما، ولكن كلانا يعلم أنّك كنت ستطردني في ذلك اليوم، أليس كذلك؟ |
Aber wir beide wissen, dass, damit Geschäfte zustande kommen kann, damit Deals zustande kommen, beide Seiten in gutem Glauben handeln müssen. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم، لكي تنتهي الأعمال، لكي تنتهي الصفقات، يجب على الجانبين التعامل بنيّة حسنه. |
Ich wünschte, es wäre möglich, Aber wir beide wissen, dass es das nicht ist. | Open Subtitles | اتمنى لو كان الأمر ممكنا ولكن كلانا يعرف انه ليس كذلك |
Aber wir beide wissen, dass Ihre guten Werke durch böse Taten geschmälert werden. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلمُ أن أعمالك الخيّرة تطغى عليها أفعالكُ الشريرة |
Ich hintergehe niemanden, Aber wir beide wissen, dass Sie einige Dinge getan haben, die mich zweifeln lassen, ob ich Ihnen trauen kann oder nicht. | Open Subtitles | انا لن انقلب على اي شخص ولكن كلانا يعرف انك قمت باشياء تجعلني اتسائل اذا كنت استطيع الثقة بك |
Ich habe ihr gesagt, dass es irgendein Fehler sein muss, Aber wir beide wissen, dass es keiner ist, was bedeutet, dass du das geradebiegen musst. | Open Subtitles | أخبرتها أن لابد أن هذا خطأ ما, ولكن كلانا يعلم أنه ليس كذلك, مما يعني أنه عليك اصلاح هذا. |
Hey, hör zu, Du bist vielleicht nicht einer Meinung mit Michael Aber wir beide wissen, das er es richtig drauf hat. | Open Subtitles | اسمع ممكن ان لا تقتنع بمايكل... ولكن كلانا يعلم... هو الصفقة الحقيقية |
Sie sagte zwar, dass es kein Date ist, Aber wir beide wussten, dass es eins ist. | Open Subtitles | قالت أنه لم يكن موعدا غراميا, ولكن كلانا يعلم أنه موعدا غراميا... |
Schau, so viel du willst, Aber wir beide wissen, dass du sie bald satt hast und was Neues suchst. | Open Subtitles | -ذلك ما نريده ولكن كلانا يعلم الامر سوف تمل منها وتعود لنفس ما أنت عليه الأسبوع المقبل |
Aber wir beide wissen, so was spielt für Blair keine Rolle. | Open Subtitles | (ولكن كلانا نعلم أن (بلير لا تأبه لأي من هذا |
- Rede dir das nur ein, Aber wir beide wissen die Wahrheit, deswegen schlafe ich nachts auch gut. | Open Subtitles | -أنت توهم نفسك بذلك ولكن كلانا يعرف الحقيقة .. لذلك أنام الليل مرتاحة البال |
Ich weiß, aber... wir beide wollen sie, oder? | Open Subtitles | اعرف ولكن كلانا يريدهم , صحيح؟ |
Sie haben vielleicht Ihren Akzent verloren, Aber wir beide wissen, dass Sie eine kleine Griechin aus Queens sind, deren Daddy ein Lokal gehörte. | Open Subtitles | لعلكِ أتقنتِ اللهجة ولكن كلانا نعلم أنكِ فتاة يونانيّة (من (فلاشينغ - كوينز |
Sayid und ich mögen zwar auf entgegengesetzten Seiten der Erde aufgewachsen sein, Aber wir beide sind in Abwesenheit von strengen Eltern aufgewachsen. | Open Subtitles | (ربما نشأنا أنا و (سعيد على طرفين متعاكسين من العالم ولكن كلانا ارتقى بنفسه في غياب والديه |
Aber wir beide kennen ihn gut genug, um zu wissen, dass er nicht er selbst ist. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف (ويل) بشكل كافٍ يجعلنا نتبين أنه ليس على سجيته. |
Lois Lane ist großartig, Aber wir beide wissen, dass ich nicht der größte Superheld der Welt bin. | Open Subtitles | (لويس لين) مدهشة بالطبع، ولكن كلانا يعرف... أنني لست أروع بطلة خارقة... في هذا العالم |