auch noch sehr spekulativ, aber ich muss es Ihnen einfach erzählen. | TED | هي مازالت في طور التأمل، ولكن لابد أن أشارككم بها. |
Ihr beide seid mir genauso wichtig, aber ich muss meine Zeit einteilen. | Open Subtitles | كلاكما على قدم المساواة من الأهمية ولكن لابد أن اقسّم وقتي |
Ja, Du bist beschäftigt, aber ich muss dich sehen, bitte. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنك مشغول ولكن لابد أن اراك، أرجوك |
Ich werde gleich alles erklären, Aber Sie müssen hier den Luftdruck wieder herstellen. | Open Subtitles | سأشرح كل شيء الان ولكن لابد أن تعيد الضغط إلى ما كان عليه في هذه المنطقة |
Naja nicht mit Absicht, Aber Sie müssen unsere Schilde zum kollabieren bringen um uns zu kapern und das ist ein riskantes Unterfangen. | Open Subtitles | لن يدمرونا حسنا ليس عمداً ولكن لابد أن يجتازوا الدرع |
Ich weiß nicht, was dieser Mann Ihnen erzählt hat, aber wir müssen dieses Nervengas finden, und zwar auf der Stelle, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قال لك هذا الرجل ولكن لابد أن نعثر على هذا الغاز الان وأعني حالاً قبل أن يفوت الأوان |
Das ist peinlich, aber ich muss dir etwas erzählen. | Open Subtitles | سيكون من الغريب أن أخبرك هذا, ولكن لابد أن أقول لك هذا |
aber ich muss ihnen zustimmen. | Open Subtitles | ولكن لابد أن أوافقهم الحديث. |
aber ich muss das sicher stellen. | Open Subtitles | ولكن لابد أن أتأكد من ذلك. |
Ich hasse es, das zu fragen, aber ich muss sicher sein, dass Ben niemandem von der Erklärung erzählt hat, dass er es sich nicht anders überlegt hat. | Open Subtitles | لا أحب أن أطلب هذا ..ولكن لابد أن أتأكد بأن (بين) لم يخبر أحداً بشأن الشهادة الخطية وأن مشاعره لم تتغير |
Entschuldigen Sie, aber ich muss das fragen. | Open Subtitles | اعتذر, ولكن لابد أن أسال هذا |
Eigentlich glaube ich eher nicht, dass sie eine Phase durchmacht,... Aber Sie müssen sich das jetzt unbedingt aus dem Kopf schlagen. | Open Subtitles | فى الواقع أنا واثق أنها تمر بفتره صعبه ولكن لابد أن تخرج من هذا الأن |
Ich lindere den Druck, Aber Sie müssen stillhalten, ja? | Open Subtitles | سأعمل على تخفيف الضغط، ولكن لابد أن تظل ثابتاً |
Wenn wir dort hinkommen, können wir aufhören, und ich weiß, dass es weh tut, Aber Sie müssen die Augen offen halten. | Open Subtitles | نصل إلى هناك, ويمكننا التوقف أعلم أن ذلك مؤلم ولكن لابد أن تبقي عينيك مفتوحتان |
Hören Sie, es tut mir leid, Sir. Aber Sie müssen gehen. | Open Subtitles | يتم التحقيق معها الان بسببها- اسمع، أنا اسف يا سيدي، ولكن لابد أن تذهب- |
Aber Sie müssen verstehen, dass eine Verweigerung der Zusammenarbeit nicht toleriert werden wird. | Open Subtitles | ولكن لابد أن تفهم... أننا لن نتساهل مع عدم التعاون |
aber wir müssen trotzdem alles tun, um unsere Stadt zu beschützen. | Open Subtitles | ولكن,لابد أن نفعل ما بوسعنا لحماية المدينة |
Ich bin auch besorgt, aber wir müssen das erledigen. | Open Subtitles | أنا أيضا قلقة ولكن لابد أن يتم هذا الشيء |