Es passierten sehr ironische Sachen, aber nichts, was mit dem vergleichbar war, der "Free-Software-Foundation" den "Linus-Torvalds-Preis" zu verleihen. | Open Subtitles | حسنا، حصل الكثير من الامور الساخرة جدا ولكن لاشيء يعادل هذا اعطاء لينوس تورفالدس جائزة لمؤسسة البرمجيات الحرة |
Ich habe eine Menge von dir über die Jahre toleriert, aber nichts könnte die Demütigung rechtfertigen, die du mir am Valentinstag angetan hast. | Open Subtitles | لقد تحملت منك الكثير على مر السنين ولكن لاشيء يبرر إهانتك لي في عيد الحب |
Süße, ich weiß, es ist schön, von Fremden betatscht zu werden, aber nichts ist besser als der Rausch, wenn der eine besondere Mensch dich ansieht. | Open Subtitles | حبيبتي اعرف انك تحبين لمس الغرباء ولكن لاشيء يُضاهي متعه نظر ذلك الشخص المميز لكِ هذا صحيح |
aber nichts wird jemals die Leere in meinem Herzen füllen können. | Open Subtitles | ولكن لاشيء سيملأ الفراغ الموجود في قلبي . |
Vorsicht, D., es ist Grippe-Saison, aber nichts ist ansteckender als Misstrauen. | Open Subtitles | أحذري "دي"أنه موسم البرد ولكن لاشيء معدي أكثر من عدم الثقه. |
aber nichts von einem Stargate oder... | Open Subtitles | ولكن لاشيء عن بوابة النجوم أو ... |