"ولكن لا أعتقد أن" - Translation from Arabic to German

    • Aber
        
    Aber ich glaube einfach nicht, dass es immer so sein kann. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن بامكانك الحفاظ على ذلك طوال الوقت.
    Ich sagte, dass wir kommen, Aber ich finde, wir sollten nicht... zusammen hingehen. Open Subtitles .. أخبرته أننا سنأتي .. ولكن لا أعتقد أن علينا الذهاب سوية
    Danke. Aber ich denke nicht, dass ich ein Empfehlungsschreiben mit meiner Bewerbung einschicke. Open Subtitles شكرا لكم، ولكن لا أعتقد أن إرسال بريد إلكتروني مع استمارة الطلب.
    Aber das hilft uns nicht weiter. TED ولكن لا أعتقد أن من المُجدي النظر للموضوع من هذه الزاوية.
    Aber die Herren warten sicher nicht gern. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن هؤلاء السادة تريد أن تبقى في انتظار.
    Aber ich glaube, sie haben nichts dagegen, wenn ich es dir sage. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن الآخرين سيسمحوا لى بأن أخبِرك.
    Ich würde einen Arzt rufen, Aber hier drin ist leider kein Platz mehr. Open Subtitles اود طلب طبيب ولكن لا أعتقد أن له مكان فى الخزانة
    Mathilda, ich bin froh, dass du keine Bauchschmerzen mehr hast, Aber ich glaube nicht, dass es etwas zu bedeuten hat. Open Subtitles ماتيلدا أنا سعيد أن الألم قد زال الآن ولكن لا أعتقد أن هذا يعني شيئاً
    Mathilda, ich bin froh, dass du keine Bauchschmerzen mehr hast, Aber ich glaube nicht, dass es etwas zu bedeuten hat. Open Subtitles ماتيلدا أنا سعيد أن الألم قد زال الآن ولكن لا أعتقد أن هذا يعني شيئاً
    Es ist meine persönliche Meinung, Aber ich glaube nicht, dass die Jägerin uns vor dem Ersten schützen kann. Open Subtitles هذا فقط رأيي الشخصي ولكن لا أعتقد أن المبيدة يمكنها حمايتنا من الأول
    Tja, ich glaube nicht, dass das passiert, Aber... Open Subtitles حسناً، ولكن لا أعتقد أن هذا سوف يحدث، ولكن حسناً
    Ich lasse diese Orte überwachen, Aber wir werden wohl kein Glück haben. Open Subtitles لدي بضعة رجال يتحقّقون من تلك الأماكن ولكن لا أعتقد أن الحظّ سيحالفنا كثيراً
    Ich wusste, ihr würdet deswegen ausflippen, Aber ich glaube nicht, dass ich ans College gehöre. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق مرتعبين ولكن لا أعتقد أن الكلية هي المكان الذي يفترض أن أكون به
    Es gefällt mir genauso wenig wie Ihnen, Aber ich schätze Sie haben keine andere Wahl. Open Subtitles لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار
    Ja. Aber vielleicht reicht das Guthaben nicht für 2 Monatsmieten. Open Subtitles نعم ، ولكن لا أعتقد أن لدي أموال كافية لتغطية إجار شهرين
    Es tut mir leid, Aber ich denke, ich kann mich nicht mehr mit dir treffen. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا أعتقد أن نتمكن من تلبية مرة أخرى.
    Es ist wahr, ich habe Zeit mit Narcisse verbracht, Aber ich bin mir nicht sicher, ob das irgendwie deine Angelegenheit ist. Open Subtitles صحيح كنت أقضي الوقت مع نارسيس ولكن لا أعتقد أن هذا يعنيك
    Ich habe Zeit mit Narcisse verbracht, Aber ich bin mir nicht sicher, ob das irgendwie deine Angelegenheit ist. Open Subtitles صحيح كنت أقضي الوقت مع نارسيس ولكن لا أعتقد أن هذا يعنيك
    Vorausgesetzt, ich kann ihn finden, hatte John einen Notfallplan, Aber ich denke, den kann ich nicht selbst durchführen. Open Subtitles بإفتراض أني قد أجده، فلديه خطة إحتواء، ولكن لا أعتقد أن بوسعي تنفيذها بمفردي.
    Ich habe keinen Juristenabschluss, Aber ich glaube nicht, dass das gut lief. Open Subtitles ليس لدي على شهادة في القانون، ولكن لا أعتقد أن سارت على ما يرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more