"ولكن لديك" - Translation from Arabic to German

    • Aber du hast
        
    • Aber Sie haben
        
    Du spielst gern den Clown... Aber du hast eine Menge zu bieten. Open Subtitles تحبين لعب دور المهرج ولكن لديك الكثير لتقدميه الى هذا العالم
    Ich weiß nicht, wieso, Aber du hast ein Händchen für sie. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه، ولكن لديك وسيلة معهم.
    Wenn irgendwas schiefgeht oder wir geschnappt werden, ist das für mich egal, Aber du hast ein ganzes Leben hier. Open Subtitles إن وقع مكروه أو قبض علينا، فلا يهمّ بالنسبة لي، ولكن لديك حياة كاملة هنا
    Aber Sie haben auch Wetter, Sportergebnisse, Nachrichtenfetzen. Google hat verstanden, dass man bei einer exklusiven Suchmaschine TED ولكن لديك ايضاً الطقس ، الرياضة ، قليل من الاخبار لقد فهمت جوجل انك لوكنت فقط محرك بحث
    - Aber Sie haben zurückgefunden? Open Subtitles ولكن لديك المعرفة الكافية لكى تعرف طريق العودة ؟
    Das hören Sie sicher ständig, Aber Sie haben wunderschöne Augen. Open Subtitles أنا واثق أنكى تسمعين هذا طوال الوقت ولكن لديك أجمل عيون رأيتها من قبل
    Er wird zurückkommen... und verärgert sein... Aber du hast deine fünf Minuten. Open Subtitles سيعود.. وسيكون غاضباً، ولكن لديك الخمس دقائق التي تريدها.
    Aber du hast etwas, worüber Javier nicht singen kann. Open Subtitles ولكن لديك شيئا لا يمكن لجافير أن يغني عنه
    Ich weiß, dass du nicht denkst, dass mein Zusammensein mit ihm eine gute Idee ist, Aber du hast immer schlechte Ideen. Open Subtitles أعلم أنكِ تظنين أن وجودي معه فكرة غير جيدة ولكن لديك أفكارً سيئة على الدوام
    Aber du hast eine bessere Theorie, Mike. Open Subtitles فعل شيء خاطئ فأطلقوا عليه النار ولكن لديك نظريه أفضل يا مايك
    Aber du hast einen Sohn nebenan, den du nicht kennst. Open Subtitles ولكن لديك ابن في الغرفة المجاورة لا يعرف شيء.
    Aber du hast einen Sohn nebenan, den du nicht kennst. Open Subtitles ولكن لديك ابن في الغرفة المجاورة لا يعرف شيء.
    Aber du hast etwas, das ich nicht hatte: mich. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا ولكن لديك شيئا لم يكن لدي :
    Oliver, du bist einer der klügsten Männer, die ich jemals kannte, Aber du hast einen blinden Fleck, wenn es um deine Familie geht. Open Subtitles أوليفر، كنت واحدا من أذكى الرجال لقد عرفت من أي وقت مضى، ولكن لديك العمياء عندما يتعلق الأمر عائلتك.
    Aber du hast die Gegensprechanlage, falls du etwas brauchst. Open Subtitles ولكن لديك نضام التخاطر لو كنت بحاجه لأي شيء
    Aber Sie haben eine Menge von diesen clevere Einfällen, oder? Open Subtitles ولكن لديك الكثير من الأفكار العبقرية.أليس كذالك
    Aber Sie haben enge Kontakte zu Al-Qaida, über die ich Sie befragen will, bevor Sie verlegt werden, möglicherweise nach Israel. Open Subtitles ولكن لديك ارتباطات مع القاعدة وأريد أن أسالك عنها. قبل أن يتم نقلك إلى المكان التالي الذي قد يكون إسرائيل.
    (Henry) Schon gut. Sie sind in Trauer. Aber Sie haben meine Karte. Open Subtitles حسناً, أعلم أنك مفجوع الآن ولكن لديك بطاقتي
    Aber Sie haben größere Probleme. Ihre Mitarbeiter respektieren Sie nicht. Sie denken, dass Sie nicht so hart arbeiten wie sie. Open Subtitles ولكن لديك مشاكل أكبر، مساعدوك لا يحترمونك إنّهم يظنّوا أنّك لا تعمل بجدية مثلهم
    Aber Sie haben alle technologischen Vorsprung denkbar. Open Subtitles ولكن لديك كل التكنولوجي ميزة يمكن تخيلها
    Ja, die brauche ich schon, Aber Sie haben wirklich Besseres zu tun. Open Subtitles أرغب بذلك , ولكن لديك أشياء افضل لتقومي بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more