| aber das ist nicht einfach ein Problem, das der Eindämmung bedarf. | TED | ولكن هذا ليس مجرد بعض المشاكل التي نحتاجُ إلى إحتوائها. |
| aber das ist nicht der Grund, falls meine Familie das jetzt denkt! | Open Subtitles | ولكن هذا ليس سبب زواجنا لأي شخص يستمع خاصة من عائلتي |
| Aber es ist nicht toll, zu wissen, dass die Leute mich verurteilen. | Open Subtitles | .. ولكن هذا ليس مضحكاً وأنا أعرف أن الجميع ينتقدونني |
| Es ist gut, was ihr hier getan habt, Aber das ist keine Festung, es ist ein Grab. | Open Subtitles | أنظر ، أنا أقدر لك ما قمتَ به هنا ولكن هذا ليس حصناً إنه مقبرة |
| Manche glaubten, er mache nur Vögel, dem war aber nicht so. | Open Subtitles | ظن البعض أنه يرسم الطيور فحسب ولكن هذا ليس صحيح |
| Tut mir leid, aber es ist kein guter Zeitpunkt. | Open Subtitles | أنظر، آسف يا رجل. ولكن هذا ليس وقتاً مناسباً. |
| aber das ist nicht genug, denn Mitgefühl, welches den motorischen Kortex aktiviert, bedeutet, dass wir danach streben, dass wir wirklich danach streben, Leiden umzuformen. | TED | ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين |
| aber das ist nicht Ihr normaler Ablauf. | TED | ولكن هذا ليس من عاداتك اليومية، أليس كذلك؟ |
| aber das ist nicht so einfach, denn die globalen Ziele sind nicht nur hoch gesteckt, sondern auch kompliziert. | TED | ولكن هذا ليس سهلا، لأن الأهداف العالمية ليست مجرد طموح، ولكنها أيضا معقدة جدا. |
| aber das ist nicht wirklich wahr. Man kann ein ernsthafter, professioneller Erwachsener sein und gleichzeitig spielerisch, manchmal. | TED | ولكن هذا ليس صحيحا. يمكنك أن تكون راشدا محترفيا جديا، وأن تكون لعوبا في بعض الأوقات. |
| Aber es ist nicht unmöglich, so zu leben, wenn nicht jemand... | Open Subtitles | ولكن هذا ليس بسبب يستحيل العيش معه إلا اذا |
| Ich lebe bei meiner Mutter, Aber es ist nicht seltsam, weil ich Italiener bin. | Open Subtitles | أعيش مع أمّي ولكن هذا ليس غريباً ّلأنّي ايطاليٌّ. |
| Dies sind meine Worte, Aber es ist nicht meine Stimme. | TED | هذه كلماتي، ولكن هذا ليس صوتي |
| Ich weiß Ihr seid luxuriösere Quartiere gewöhnt, Aber das ist keine Entschuldigung unverschämt zu sein. | Open Subtitles | أعلم أنك معتاد على المسكن الفاخر ولكن هذا ليس بعذر لتكون بهذه الوقاحة |
| Tut mir leid, dass das alles auf dich zurückfällt, Aber das ist keine Vitrine in meiner Schule. | Open Subtitles | انا اسفة بانني فاجأتك بكل هذا ولكن هذا ليس معرض في مدرستي هذا عملي .. |
| Nein, nein, nein, nicht. Ich komme, Aber das ist keine Beihilfe. | Open Subtitles | سأصعد هنا ولكن هذا ليس تواطؤا معك |
| Das ist zwar ein verrückter Typ, aber nicht unser Täter. | Open Subtitles | حسناً هذا كلبٌ مريض, ولكن هذا ليس مُشتبهُنا. |
| Ich weiß nicht, was das ist, aber es ist kein Gold. | Open Subtitles | لا أدري ما هذا ، ولكن هذا ليس ذهب. |
| Ich hatte wirklich Glück, Aber das war zu wenig. | Open Subtitles | , لقد كنت فعلا ً محظوظ . ولكن هذا ليس كافى |
| Das bedeutet mir viel, ich weiß das zu schätzen, aber es geht nicht um mich. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي، أقدّر لكم هذا ولكن هذا ليس بخصوصي |
| Entscheidungen. Ich weiß, warum ich es tat, aber dies ist nicht meine Waffe. Und die Entscheidungen, die ich für dich traf, standen mir nicht zu. | Open Subtitles | وأعلم لما قمت بها، ولكن هذا ليس سلاحي، والخيارات التي قمت بها لكِ، ليست من شأني. |
| Aber das ist noch nicht alles. Gegenstände katapultieren wird bald richtig einfach. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس كل شيء, إلقاء الأشياء أصبح سهل جدا |
| Aber verfügt die chinesische Regierung wirklich über die erforderlichen Instrumente, um ihre Wirtschaft derart widerstandsfähig zu halten? Vielleicht, doch ist das alles andere als offensichtlich. | News-Commentary | ولكن هل تمتلك الحكومة الصينية حقاً الأدوات اللازمة لإبقاء اقتصادها على هذا القدر من المرونة؟ ربما، ولكن هذا ليس بالأمر الواضح الجلي على الإطلاق. |