"ولكن يمكنك" - Translation from Arabic to German

    • Aber du kannst
        
    • aber man kann
        
    • Aber Sie können
        
    • Aber du darfst
        
    Aber du kannst die Initiation trotzdem bestehen. Das habe ich schon erlebt. Open Subtitles ولكن يمكنك اجتيازه، يمكنكِ النجاح مع الشجعان، لقد رأيتها من قبل
    Manchmal ist er etwas launisch, Aber du kannst ihm dein Leben anvertrauen. Open Subtitles أحيانا يكون في مزاج سيء، ولكن يمكنك الائتمان على حياتك معه.
    Gut, ich behalte sie. Aber du kannst sie jederzeit zurückholen. Open Subtitles حسنا سأبقيه معي ، ولكن يمكنك استعادته متى شئت
    Nimmt man 10 kg Futter, kann man ein Kilogramm Rindfleisch kriegen, aber man kann neun Kilogramm Heuschreckenfleisch kriegen. TED خذ 10 كجم. من العلف، بإستطاعتك أن تأخذ كجم واحد من اللحوم، ولكن يمكنك الحصول على تسعة كيلوغرامات.
    Aber Sie können gleich einen Fluchtversuch unternehmen, um es spannend zu machen. Open Subtitles ولكن يمكنك ان تجعلها الان اذا اردت ان يكون ذلك ممتعا.
    - Aber du darfst nur eines wählen. - Was soll das sein? Toys "R" Us? Open Subtitles ولكن يمكنك إختيار واحدة فقط ما هذا بحق الجحيم ؟
    Aber du kannst mir etwas Geld für Kaffee und Zahnpasta leihen? Der Kaffee! Open Subtitles ولكن يمكنك إعارتي بضعة دولارات لشراء القهوة ومعجون الأسنان؟
    Du kannst nichts für das, was Dir passiert ist, Aber du kannst das Beste daraus machen. Open Subtitles لا يمكنك معالجة ما جرى لك ولكن يمكنك الاستفادة منه قدر المستطاع
    GOSSIP GIRL: Aber du kannst deine Zauberflöte stecken lassen, Amadeus. Open Subtitles ولكن يمكنك الاحتفاظ بنايك السحري, اماديوس
    Aber du kannst ihre Meinung ändern. Open Subtitles ولكن يمكنك تغيير ذلك أتوسل أليك أن تحتفظ
    Seine Augen kommen etwas verengt raus, Aber du kannst dir einfach vorstellen, er wäre Chinese. Open Subtitles لقد خرجت عيناه ضيقة قليلاً ولكن يمكنك الإدعاء أنه صيني
    Aber du kannst mir noch einen von diesen Donuts holen. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تأتي لي بواحدة من هذا الكعك
    Nein, Aber du kannst dir selber helfen, zu einer kürzeren Stirn, einer anderen Nase und einfach den Mund halten. Open Subtitles لا ، ولكن يمكنك أن تساعد نفسك لتقصر جبينك. وتغلق أنفك ، وتصمت.
    Schau, ich weiß, dass das schwer ist, Aber du kannst es schaffen. Open Subtitles اسمعي,أعلم أن هذا صعب ولكن يمكنك أن تفعليه
    Ich weiß. Aber du kannst Updates zu laufenden Prozessen anbieten. Open Subtitles أَعْرف , ولكن يمكنك عرض المستجدات بشأن قضاياك المتواصلة
    Aber du kannst die initiation schaffen. Das gab es schon. Open Subtitles ولكن يمكنك اجتيازه، يمكنكِ النجاح مع الشجعان، لقد رأيتها من قبل
    Man kann keine einzelnen Schafe auswählen, aber man kann einen ganzen Klotz als Massenware kaufen. TED لا يمكنك اختيار خروف معين، ولكن يمكنك أن تشتري مجموعة من العينات بالجملة.
    Das betrifft besonders häusliche Gewalt, aber man kann auch andere Analogien benutzen. TED هذا حول العنف العائلي على وجه الخصوص، ولكن يمكنك وضع نظائر أخرى.
    aber man kann beliebig viele Tunnel bauen, beliebig viele Ebenen. TED ولكن يمكنك الوصول إلى أي عدد من الأنفاق، وأي عدد من المستويات.
    Er ist noch im Aufwachraum, Aber Sie können ihn jetzt besuchen. Open Subtitles لازال في العناية، ولكن يمكنك رؤيته الان ولكن لتكن زيارتك مجرد دقائق
    Ja, aber... Sie können den Code doch trotzdem knacken, oder? Open Subtitles نعم, ولكن يمكنك معرفة الكود, على الرغم من ذلك, حسناً؟
    Äh, ich muss ein paar Dinge erledigen, Aber Sie können die groben Züge mit meinem Partner ausarbeiten. Open Subtitles لدي بعض المهمات لأقضيها ولكن يمكنك ان تعمل العرض مع شريكي
    Aber du darfst mich Jack nennen. Open Subtitles ولكن يمكنك الاتصال بي جاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more