Zu wenig Zeit. Und warum sollten wir beide zu Hause bleiben? | Open Subtitles | لن تفعلي، فلا وقت لذلك، ولمَ تبقى كلتانا في البيت؟ |
Also hast du die Show gesehen. Und warum solltest du nicht? | Open Subtitles | لقد شاهدتِ المسلسل إذن، ولمَ لا تشاهدينه؟ |
4, wenn Sie das Kinderzimmer mitzählen. Und warum auch nicht? | Open Subtitles | أربعة لو حسبتم غرفة الأطفال ولمَ لا تقومون بذلك؟ |
Nur eine, und ich habe es aufgehängt. Sie mag die noch nicht mal... Sie meint,"Warum sollte eine dumme Serviettenkunst da hängen?" | Open Subtitles | هي لم تحبها ، وتقول لي ولمَ أي أحد يعلق رسمة على المنديل |
Und wieso beschädigen wir die Hauptblutgefäße des armen Brutus? | Open Subtitles | ولمَ سنقوم بتدمير الأوعية الدموية العظمى لهذا الحيوان المسكين؟ |
- Warum ausgerechnet beim Fernsehen? | Open Subtitles | ولمَ لا نعقد الإجتماعات عندما أنت تشاهد التلفاز؟ |
Und warum müssen wir alle sechs Transplantationen zur gleichen Zeit machen? | Open Subtitles | ولمَ علينا القيام بالعمليات الستّ في نفس الوقت؟ |
Und warum... warum bin ich wieder hie, wenn all die anderen es nicht mehr sind? | Open Subtitles | ولمَ انتهى بي المطاف عائداً هنا بينما لم يعد كل أولئك الرفاق؟ |
Wer zum Teufel sind Sie Und warum verschwende ich meine Zeit damit Ihnen zuzuhören. | Open Subtitles | من تكون أنت؟ ولمَ أضيع وقتي بالانصات إليك؟ |
Wie bekam er die verdammte Narbe auf der Wange Und warum ist er besessen von Yo-Yos? | Open Subtitles | مَن قتل أخيه؟ كيف أصيب بتلك الندبة على خده، ولمَ هو مهووس بلعبة اليويو؟ |
- Sie dürfen nicht auftreten. - LEMON: Und warum nicht? | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن هذا ولايمكنك الاداء هذا اليوم ولمَ ذلك ؟ |
Ok, bitte erkläre mir noch mal, warum du mich hergeschleppt hast Und warum ich so angezogen bin und du nicht? | Open Subtitles | حسنٌ, أرجوكِ ذكّريني بسبب تواجدنا هنا، ولمَ أنا ألبس زيًا مدرسيًا، وأنتِ لا؟ |
Warum sollte ich das tun, wenn ich doch hier bin, um zu helfen? | Open Subtitles | ارجع إلى منزلكَ ولمَ أريد ذلك إن كنتُ قد جئتُ لأقدّم لكِ العون؟ |
- Aber Sie? Warum sollte ich Ihnen sonst zum Kauf raten? | Open Subtitles | ولمَ سأوصيك بالاستحواذ عليها سوى لهذا السبب؟ |
Warum sollte ich das tun, wenn ich so aussehen kann, wie auch immer ich will? | Open Subtitles | ولمَ عساي أريكه بينما بوسعي التمثّل في أيّ أحدٍ أودّك أن تراه؟ |
wer ich bin Und wieso ich hier bin. | Open Subtitles | عبر كل هذه الأحداث ، لطالما عرفتُ من أنا ولمَ أنا هنا |
- Du bist wie ein Irrer gefahren. Und wieso hast du angehalten? | Open Subtitles | كنتَ تقود كالمجنون، ولمَ توقّفتَ جانباً؟ |
Vielleicht sollten wir was unterschreiben. - Warum nicht? - Ja. | Open Subtitles | ـ ربما علينا أن نوقع على بعض الأمور ـ ولمَ لا |
Es ging um Auge um Auge. Und ob einer mehr - Wieso nicht? | Open Subtitles | حتى لا يقتلنى بعد ذلك وتكون واحدة بواحدة ، ولمَ لا؟ |
Wieso sollte ich, wenn ich immer die Person sein kann, die ich dich sehen lassen will. | Open Subtitles | ولمَ عساي أفعل ذلك بينما يسعني التمثّل في أيّ أحدٍ أودّك أن تراه؟ |
Die Geburtsurkunde habe ich nie einstecken. Wozu auch? | Open Subtitles | كلا سيدي، لا أحمل شهادة ميلادي معي ولمَ أفعل ذلك؟ |
Wieso denn, wenn er nicht muss? | Open Subtitles | ولمَ عليه أن يبقى إن لَم يكن مُضطراً؟ |
Warum denn nicht? | Open Subtitles | ولمَ عساي لا أكون؟ |
Warum zum Teufel ist das wichtig? - Nur ein Gefühl. | Open Subtitles | ولمَ يكون هذا مهمّاً بحقّ الجحيم؟ |