"ولم أعلم" - Translation from Arabic to German

    • Ich wusste nicht
        
    • und ich wusste
        
    • wusste ich nicht
        
    • ich hatte keine Ahnung
        
    Ich wusste nicht, dass schon das irdische Leben der Himmel sein kann. Open Subtitles ولم أعلم أبدا أن الحياة على الأرض قد تكون هي الجنة.
    Sie saß auf mir drauf, völlig nackt... bat mich darum die Nacht mit ihr zu verbringen, und Ich wusste nicht was ich tun sollte. Open Subtitles لقد كانت تجلس فوقي، عارية بالأساس.. تسألني أن أمضي الليلة عندها ولم أعلم ما أفعل
    Ich wusste nicht, dass Sie schon wussten, dass etwas Schreckliches passieren würde. Open Subtitles ولم أعلم أنكِ تعلمي بالأشياء الفظيعة التي ستحدث
    Der Himmel sollte uns buchstäblich auf den Kopf fallen, und ich wusste das ich dich niemals wieder sehen werde. Open Subtitles لقد أوشكت السماء أن تقع علينا. ولم أعلم ساعتها إن كان مقدرا ً لي أن أراك ثانية.
    Ich habe diesen Mann erst gestern kennengelernt, da wusste ich nicht einmal, dass ich einen Onkel habe. Open Subtitles لم أقابل الرجل من قبل حتى الأمس ولم أعلم حتى أعلم بوجود عم لي
    Ich hätte es dir eher sagen sollen, aber du hast immer zu ihm aufgesehen und ich hatte keine Ahnung, dass die Dinge so ablaufen würden. Open Subtitles كان يجب أن أخبركَ مِن قبل لكنّكَ لطالما اعتبرته مثلاً أعلى ولم أعلم أنّ الأمور ستجري على هذا النحو
    Ich wusste nicht einmal, dass sie das Kind behalten hat. Open Subtitles كانت ليلة واحدة ولم أعلم حتى أنّها أنجبت فتاة
    Ich wusste nicht, ob ich an dem Morgen ein Kind küssen oder begraben würde. Open Subtitles ولم أعلم ما إذا كنت سأقبْلهُ أو سأدفنهُ في الصباح التالي
    Ich wusste nicht was, aber ich dachte, der Bombenleger wäre hinter mir her, und ich erstarrte. Open Subtitles ولم أعلم ما هو لكن ظننت أنَ المُفجر قد يكون قادم لأجلي وتجمدت.
    Ich war länger nicht mehr hier, Ich wusste nicht, dass sie krank ist. Open Subtitles لم آتي منذ فترة ولم أعلم أنّها كانت مريضة
    Gott, ich wollte ja nichts sagen, aber sie... sie drohten, mich zu töten und Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles يا إلهي , لم أقصد أن اقول أيَّ شيء , ولكنهم لقد هددا بقتلي ولم أعلم
    Du gingst weg und Ich wusste nicht, was ich tun sollte! Open Subtitles لقد تركتنا ولم أعلم ما علي فعله
    Ich hatte Angst und Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لقد انتباني الخوف ولم أعلم كيف أتصرف
    Und, äh, Ich wusste nicht, dass das alles bis heute war. Open Subtitles ولم أعلم أن هذه العمليات وجب أدائها بعد
    Er wäre gestorben. Ich wusste nicht, was ich sonst tun sollte. Open Subtitles كان سيموت، ولم أعلم ماذا أفعل غير ذلك.
    Ich habe mich verteidigt und Ich wusste nicht, dass er dein Bruder ist. Open Subtitles دافعت عن نفسي، ولم أعلم أنّه أخوك.
    Ich wusste nicht, woher er kam. Open Subtitles ولم أعلم من أين اتت
    Und als Sie anboten, mitzukommen, wusste ich nicht, wie ich nein sagen sollte. Open Subtitles وبعد ذلك عرضت المجىء ولم أعلم كيف ارفض
    Dann war er wochenlang, monatelang weg, und ich, ich hatte keine Ahnung, ob er überhaupt noch am Leben ist. Open Subtitles مضت أسابيع وشهور ولم أعلم حتى إن كان حياً أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more